home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0"?> <gconf> <dir name="schemas"> <dir name="apps"> <dir name="control-center"> <entry name="cc_exit_shell_on_action_upgrade_uninstall"> <local_schema short_desc="ปิดเชลล์เมื่อมีการปรับรุ่นหรือถอดถอน"> <longdesc>ระบุว่าจะปิดเชลล์หรือไม่ เมื่อมีการปรับรุ่นหรือถอดถอน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cc_exit_shell_on_action_add_remove"> <local_schema short_desc="ปิดเชลล์เมื่อมีการเพิ่มหรือลบรายการ"> <longdesc>ระบุว่าจะปิดเชลล์หรือไม่ เมื่อมีการเพิ่มหรือลบรายการ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cc_exit_shell_on_action_help"> <local_schema short_desc="ปิดเชลล์เมื่อมีการเรียกอ่านวิธีใช้"> <longdesc>ระบุว่าจะปิดเชลล์หรือไม่ เมื่อมีการเรียกอ่านวิธีใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cc_exit_shell_on_action_start"> <local_schema short_desc="ปิดเชลล์เมื่อมีการเรียกรายการควบคุม"> <longdesc>ระบุว่าจะปิดเชลล์หรือไม่ เมื่อมีการเรียกใช้รายการควบคุม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cc_exit_shell_on_static_action"> <local_schema short_desc="ปิดศูนย์ควบคุมเมื่อมีการเรียกงานควบคุม"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง ศูนย์ควบคุมจะปิดเมื่อมีการเรียก "งานสามัญ"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cc_actions_list"> <local_schema short_desc="ชื่องานควบคุมและแฟ้ม .desktop ที่ใช้"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="nautilus-cd-burner"> <entry name="burnproof"> <local_schema short_desc="เลือกใช้ Burnproof"> <longdesc>กำหนดว่าจะเลือกใช้ตัวเลือก Burnproof หรือไม่ (มีแค่ในเครื่องเขียนบางเครื่อง)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="overburn"> <local_schema short_desc="เลือกใช้ overburn"> <longdesc>กำหนดว่าจะยอมเขียนข้อมูลเกินขนาดของแผ่นหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="debug"> <local_schema short_desc="เลือกใช้การดีบัก"> <longdesc>กำหนดว่าจะเลือกใช้การดีบักสำหรับการเขียนซีดี หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_speed"> <local_schema short_desc="ความเร็วปริยายในการเขียน"> <longdesc>ความเร็วปริยายสำหรับเขียนข้อมูลลงซีดี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="temp_iso_dir"> <local_schema short_desc="โฟลเดอร์สำหรับแฟ้ม ISO image ชั่วคราว"> <longdesc>โฟลเดอร์สำหรับเขียนแฟ้ม ISO image ชั่วคราว เว้นว่างไว้ถ้าจะใช้ โฟลเดอร์ชั่วคราวปริยาย ของเครื่อง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="gnome-session"> <dir name="options"> <entry name="logout_option"> <local_schema short_desc="ตัวเลือกที่เลือกในกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"> <longdesc>ตัวเลือกที่จะเลือกไว้เมื่อเปิดกล่องโต้ตอบออกจากระบบ ค่าที่เป็นไปได้คือ "logout" สำหรับการออกจากระบบ, "shutdown" สำหรับการปิดเครื่อง และ "restart" สำหรับการเริ่มการทำงานของเครื่องใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="splash_image"> <local_schema short_desc="รูปไตเติลที่จะแสดงขณะกำลังเข้าสู่ระบบ"> <longdesc>ใช้ชื่อพาธเทียบกับไดเรกทอรี $datadir/pixmaps/ โดยกำหนดเป็นไดเรกทอรีย่อยลงไปจนถึงชื่อแฟ้มรูป การเปลี่ยนค่านี้จะมีผลในการเข้าระบบครั้งหน้า</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="allow_tcp_connections"> <local_schema short_desc="ยอมรับการเชื่อมต่อ TCP"> <longdesc>บนเครื่องที่มี _IceTcpTransNoListen() (เช่นเครื่องที่ใช้ XFree86) เพื่อความปลอดภัย gnome-session จะไม่รับการติดต่อ TCP ตั้งค่านี้แล้วโปรแกรมจะ รับการติดต่อจากเครื่องที่อนุญาต ต้องเริ่ม gnome-session ใหม่ก่อนที่ค่าตั้งจะเริ่มบังคับใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="logout_prompt"> <local_schema short_desc="ถามก่อนจะออกจากระบบ"> <longdesc>เลือกแล้ว gnome-session จะถามผู้ใช้ก่อนจะออกจากการใช้งาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_save_session"> <local_schema short_desc="รักษารายละเอียดวาระ"> <longdesc>เลือกแล้ว gnome-session จะบันทึกรายละเอียดวาระโดยอัตโนมัติ มิฉะนั้นคุณจะถูกถามในหน้าต่างออกจากระบบว่าจะบันทึกวาระหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_splash_screen"> <local_schema short_desc="แสดงรูปไตเติลเมื่อเริ่มระบบ"> <longdesc>แสดงรูปไตเติลขณะที่กำลังเข้าสู่ระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-system-tools"> <dir name="users"> <entry name="showall"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าเครื่องมือตั้งค่าผู้ใช้จะแสดงผู้ใช้และกลุ่มผู้ใช้ทั้งหมดหรือไม่"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="totem"> <entry name="open_path"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งปริยายในกล่องโต้ตอบ "เปิด...""> <longdesc>ตำแหน่งปริยายในกล่องโต้ตอบ "เปิด..." ค่าปริยายคือไดเรกทอรีปัจจุบัน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="subtitle_encoding"> <local_schema short_desc="รหัสอักขระสำหรับคำบรรยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="subtitle_font"> <local_schema short_desc="แบบอักษรสำหรับคำบรรยาย"> <longdesc>ข้อกำหนดแบบอักษร Pango สำหรับใช้แสดงคำบรรยาย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="buffer-size"> <local_schema short_desc="ขนาดบัฟเฟอร์"> <longdesc>ปริมาณข้อมูลสูงสุดที่จะถอดรหัสล่วงหน้าก่อนแสดงผล (เป็นวินาที)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="network-buffer-threshold"> <local_schema short_desc="บัฟเฟอร์เครือข่ายขั้นต่ำ"> <longdesc>ปริมาณข้อมูลสตรีมเครือข่ายที่จะเก็บในบัฟเฟอร์ก่อนเริ่มแสดงผล (เป็นวินาที)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="volume"> <local_schema short_desc="ความดัง"> <longdesc>ความดังเป็นเปอร์เซ็นต์ จาก 0 ถึง 100</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="window_on_top"> <local_schema short_desc="หน้าต่างหลักอยู่บนสุด"> <longdesc>กำหนดว่าหน้าต่างหลักควรอยู่บนหน้าต่างอื่นทั้งหมดหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="audio_output_type"> <local_schema short_desc="ชนิดของเอาต์พุตเสียง"> <longdesc>ชนิดของเอาต์พุตเสียงที่จะใช้: "0" สำหรับสเตริโอ, "1" สำหรับ 4-channel output, "2" สำหรับ 5.0 channel output, "3" สำหรับ 5.1 channel output, "4" สำหรับ AC3 Passthrough</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="debug"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะเปิดการดีบั๊กเครื่องเล่นสื่อหรือไม่"> </local_schema> </entry> <entry name="deinterlace"> <local_schema short_desc="ใช้การ deinterlace"> </local_schema> </entry> <entry name="shuffle"> <local_schema short_desc="เล่นสุ่ม"> </local_schema> </entry> <entry name="repeat"> <local_schema short_desc="เล่นซ้ำ"> </local_schema> </entry> <entry name="auto_resize"> <local_schema short_desc="ปรับขนาดอัตโนมัติเมื่อเริ่มเล่น"> </local_schema> </entry> <entry name="saturation"> <local_schema short_desc="ความสดของสีภาพ"> </local_schema> </entry> <entry name="hue"> <local_schema short_desc="สีของภาพ"> </local_schema> </entry> <entry name="contrast"> <local_schema short_desc="ความต่างระดับสีของภาพ"> </local_schema> </entry> <entry name="brightness"> <local_schema short_desc="ความสว่างภาพ"> </local_schema> </entry> <entry name="visual"> <local_schema short_desc="ชื่อปลั๊กอินเอ็ฟเฟ็กต์ภาพ"> </local_schema> </entry> <entry name="show_vfx"> <local_schema short_desc="แสดงเอ็ฟเฟ็กต์ภาพเมื่อไม่มีภาพจากภาพยนตร์"> <longdesc>แสดงเอ็ฟเฟ็กต์ภาพเมื่อเล่นแฟ้มเพลงเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="tomboy"> <dir name="global_keybindings"> <entry name="open_search"> <local_schema short_desc="เปิดกล่องโต้ตอบค้นหา"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="sound-juicer"> <entry name="volume"> <local_schema short_desc="ความดังของเสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="audio_profile"> <local_schema short_desc="โพรไฟล์เสียงที่จะใช้ลงรหัสข้อมูล"> <longdesc>โพรไฟล์เสียงของ GNOME ที่จะใช้ลงรหัสเสียง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="musicbrainz_server"> <local_schema short_desc="เซิร์ฟเวอร์ MusicBrainz ที่จะใช้"> <longdesc>ถ้าระบุ ค่านี้จะใช้แทนเซิร์ฟเวอร์ MusicBrainz ปริยาย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="strip-special"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะลบอักษรพิเศษออกจากชื่อแฟ้มหรือไม่"> <longdesc>ถ้าตั้ง อักษรพิเศษเช่น "?*\" หรือช่องว่าง จะถูกลบออกจากชื่อแฟ้ม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="paranoia"> <local_schema short_desc="โหมด paranoia ที่จะใช้"> <longdesc>โหมด paranoia: 0) ไม่ใช้ 2) การแยกส่วน 4) การซ้อนทับ 8) รอยขีดข่วน 16) ซ่อม 255) เต็มรูปแบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="file_pattern"> <local_schema short_desc="รูปแบบสำหรับชื่อแฟ้ม"> <longdesc>อย่าใส่นามสกุล %at -- ชื่ออัลบัม %aT -- ชื่ออัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %aa -- เจ้าของอัลบัม %aA -- เจ้าของอัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %as -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้) %aS -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก) %tn -- หมายเลขเพลง (เช่น 8) %tN -- หมายเลขเพลงนำหน้าด้วยศูนย์ (เช่น 08) %tt -- ชื่อเพลง %tT -- ชื่อเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ta -- ศิลปินเพลง %tA -- ศิลปินเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ts -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้) %tS -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="path_pattern"> <local_schema short_desc="โครงสร้างโฟลเดอร์สำหรับแฟ้มเพลงที่จะสร้าง"> <longdesc>%at -- ชื่ออัลบัม %aT -- ชื่ออัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %aa -- เจ้าของอัลบัม %aA -- เจ้าของอัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %as -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้) %aS -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก) %tt -- ชื่อเพลง %tT -- ชื่อเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ta -- ศิลปินเพลง %tA -- ศิลปินเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ts -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้) %tS -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="eject"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าควรดันแผ่นซีดีออกหลังจากคัดลอกเสร็จหรือไม่"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="gnome-system-log"> <entry name="logfiles"> <local_schema short_desc="แฟ้มบันทึกปฏิบัติการที่จะให้เปิดเมื่อเริ่มโปรแกรม"> <longdesc>กำหนดรายการแฟ้มบันทึกปฏิบัติการที่จะเปิดเมื่อเริ่มโปรแกรม ค่าปริยายของคีย์นี้จะสร้างจาก /etc/syslog.conf</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของหน้าต่างหลักเป็นพิกเซล"> <longdesc>กำหนดความกว้างเป็นพิกเซลของหน้าต่างหลักของโปรแกรมดูบันทึกปฏิบัติการระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="height"> <local_schema short_desc="ความสูงของหน้าต่างหลักเป็นพิกเซล"> <longdesc>กำหนดความสูงเป็นพิกเซลของหน้าต่างหลักของโปรแกรมดูบันทึกปฏิบัติการระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="fontsize"> <local_schema short_desc="ขนาดของแบบอักษรที่ใช้แสดงบันทึกปฏิบัติการ"> <longdesc>กำหนดขนาดของแบบอักษรความกว้างคงที่ที่ใช้แสดงบันทึกปฏิบัติการในช่องแสดงหลัก ค่าปริยายจะใช้ขนาดปริยายของแบบอักษรเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="logfile"> <local_schema short_desc="แฟ้มบันทึกปฏิบัติการที่จะให้เปิดเมื่อเริ่มโปรแกรม"> <longdesc>กำหนดแฟ้มบันทึกปฏิบัติการที่จะแสดงเมื่อเริ่มโปรแกรม ค่าปริยายเป็นได้ทั้ง /var/adm/messages หรือ /var/log/messages ตามแต่ระบบปฏิบัติการที่ใช้</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="gnome-search-tool"> <entry name="default_window_maximized"> <local_schema short_desc="หน้าต่างขยายเต็มโดยปริยาย"> <longdesc>กำหนดว่าเครื่องมือค้นหาจะเริ่มทำงานแบบขยายหน้าต่างเต็มหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_window_height"> <local_schema short_desc="ความสูงหน้าต่างปริยาย"> <longdesc>กำหนดความสูงของหน้าต่าง และใช้จำขนาดของเครื่องมือค้นหาข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็น -1 จะใช้ความสูงปริยาย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_window_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างหน้าต่างปริยาย"> <longdesc>กำหนดความกว้างของหน้าต่าง และใช้จำขนาดของเครื่องมือค้นหาข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็น -1 จะใช้ความกว้างปริยาย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="columns_order"> <local_schema short_desc="ลำดับคอลัมน์ในการแสดงผลการค้นหา"> <longdesc>กำหนดลำดับของคอลัมน์ในการแสดงผลการค้นหา ผู้ใช้ไม่ควรเปลี่ยนแปลงคีย์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="quick_search_second_scan_excluded_paths"> <local_schema short_desc="พาธที่ไม่รวมในการค้นอย่างเร็วรอบสอง"> <longdesc>กำหนดพาธที่เครื่องมือค้นหาจะไม่ค้นในรอบสองของการค้นอย่างเร็ว การค้นรอบสองจะใช้คำสั่ง find ในการค้นหาแฟ้ม มีจุดมุ่งหมายเพื่อค้นหาแฟ้มที่ยังไม่ถูกทำดัชนี สามารถใช้ wildcard '*' และ '?' ได้ ค่าโดยปริยายคือ /</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_quick_search_second_scan"> <local_schema short_desc="ปิดการค้นรอบสองของการค้าหาแบบเร็ว"> <longdesc>กำหนดให้เครื่องมือค้นหาปิดการใช้คำสั่ง find หลังจากค้นหาอย่างเร็วเสร็จแล้ว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="quick_search_excluded_paths"> <local_schema short_desc="พาธที่ไม่รวมในการค้นอย่างเร็ว"> <longdesc>กำหนดพาธที่เครื่องมือค้นหาจะไม่รวมในผลลัพธ์ของการค้นอย่างเร็ว สามารถใช้ wildcard '*' และ '?' ได้ ค่าโดยปริยายคือ /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, และ /var/*</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_quick_search"> <local_schema short_desc="ปิดการค้นหาแบบเร็ว"> <longdesc>กำหนดให้เครื่องมือค้นหาปิดการใช้คำสั่ง locate สำหรับการค้นหาชื่อแฟ้มอย่างง่าย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_additional_options"> <local_schema short_desc="แสดงตัวเลือกอื่นๆ"> <longdesc>กำหนดให้ส่วน "เลือกตัวเลือกอื่นๆ" เปิดไว้เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="select"> <entry name="include_other_filesystems"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "รวมระบบแฟ้มอื่น""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "รวมระบบแฟ้มอื่น" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="follow_symbolic_links"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "ติดตามลิงก์สัญลักษณ์""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "ติดตามลิงก์สัญลักษณ์" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_hidden_files_and_folders"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "แสดงแฟ้มสำรอง และแฟ้มที่ถูกซ่อน""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "แสดงแฟ้มสำรอง และแฟ้มที่ถูกซ่อน" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="name_matches_regular_expression"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "ชื่อที่ตรง regular expression""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "ชื่อที่ตรง regular expression" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="name_does_not_contain"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "ชื่อไม่มีคำว่า""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "ชื่อไม่มีคำว่า" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="owner_is_unrecognized"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "ไม่รู้จักเจ้าของ""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "ไม่รู้จักเจ้าของ" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="owned_by_group"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "เป็นของกลุ่ม""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "เป็นของกลุ่ม" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="owned_by_user"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "เจ้าของคือ""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "เจ้าของคือ" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="file_is_empty"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "แฟ้มเปล่าไม่มีข้อมูล""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "แฟ้มเปล่าไม่มีข้อมูล" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="size_at_most"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "ขนาดไม่เกิน""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "ขนาดไม่เกิน" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="size_at_least"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "ขนาดอย่างน้อย""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "ขนาดอย่างน้อย" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="date_modified_more_than"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "แก้ไขครั้งล่าสุดก่อน""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "แก้ไขครั้งล่าสุดก่อน" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="date_modified_less_than"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "แก้ไขครั้งล่าสุดภายใน""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "แก้ไขครั้งล่าสุดภายใน" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="contains_the_text"> <local_schema short_desc="เลือกตัวเลือก "มีข้อความ""> <longdesc>กำหนดให้เลือกตัวเลือก "มีข้อความ" เมื่อเริ่มเปิดเครื่องมือค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-screenshot"> <entry name="border_effect"> <local_schema short_desc="เอฟเฟกต์กรอบหน้าต่าง"> <longdesc>เอฟเฟกต์ที่จะเพิ่มให้กับขอบนอกกรอบหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ "shadow", "none", และ "border"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="include_border"> <local_schema short_desc="รวมกรอบหน้าต่าง"> <longdesc>รวมกรอบหน้าต่างในภาพหน้าต่างที่จับด้วย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="last_save_directory"> <local_schema short_desc="โฟลเดอร์เก็บภาพหน้าจอ"> <longdesc>โฟลเดอร์ที่เก็บภาพหน้าจอครั้งล่าสุด</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="gnome-dictionary"> <entry name="sidebar-width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของแถบข้าง"> <longdesc>กำหนดความกว้างของแถบข้าง และใช้จำค่าไว้ใช้ข้ามวาระด้วย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="sidebar-page"> <local_schema short_desc="หน้าของแถบข้างที่จะแสดง"> <longdesc>กำหนดว่าจะแสดงหน้าไหนของแถบข้าง และใช้จำค่าไว้ใช้ข้ามวาระด้วย ค่าที่เป็นไปได้คือ "speller" หรือ "databases"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="statusbar-visible"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะแสดงแถบสถานะหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าจะแสดงแถบสถานะหรือไม่ และใช้จำสถานะของแถบสถานะข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็นค่าจริง จะแสดงแถบสถานะเสมอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="sidebar-visible"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะแสดงแถบข้างหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าจะแสดงแถบข้างหรือไม่ และใช้จำสถานะของแถบข้างข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็นค่าจริง จะแสดงแถบข้างเสมอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="window-is-maximized"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะขยายหน้าต่างโปรแกรมเต็มจอหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าจะให้ขยายหน้าต่างเต็มจอหรือไม่ และใช้จำสถานะของหน้าต่างพจนานุกรมข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็นค่าจริง จะขยายหน้าต่างเต็มจอเสมอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default-window-height"> <local_schema short_desc="ความสูงปริยายของหน้าต่างโปรแกรม"> <longdesc>กำหนดความสูงของหน้าต่าง และใช้จำขนาดของหน้าต่างพจนานุกรมข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็น -1 จะใช้ความสูงตามขนาดแบบอักษรที่ใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default-window-width"> <local_schema short_desc="ความกว้างปริยายของหน้าต่างโปรแกรม"> <longdesc>กำหนดความกว้างของหน้าต่าง และใช้จำขนาดของหน้าต่างพจนานุกรมข้ามวาระ ถ้ากำหนดเป็น -1 จะใช้ความกว้างตามขนาดแบบอักษรที่ใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="source-name"> <local_schema short_desc="แหล่งพจนานุกรมที่ใช้"> <longdesc>ชื่อของแหล่งพจนานุกรมที่ใช้ในการค้นหาความหมายคำ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="print-font"> <local_schema short_desc="แบบอักษรที่จะใช้ในการพิมพ์"> <longdesc>แบบอักษรที่จะใช้ในการพิมพ์คำจำกัดความของคำ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="strategy"> <local_schema short_desc="กลวิธีการค้นหาที่จะใช้โดยปริยาย"> <longdesc>ชื่อกลวิธีที่จะใช้โดยปริยายในการค้นพจนานุกรม ค่าปริยายคือ 'exact' ซึ่งหมายถึงการค้นแบบตรงตัวสะกด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="database"> <local_schema short_desc="ฐานข้อมูลปริยายที่จะใช้"> <longdesc>ชื่อของฐานข้อมูลเดี่ยวหรือกลุ่มฐานข้อมูลปริยายที่จะใช้จากแหล่งพจนานุกรม การใช้เครื่องหมายอัศเจรีย์ ("!") จะหมายถึงให้ค้นทุกฐานข้อมูลที่มีอยู่ในแหล่งนั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="smart"> <local_schema short_desc="ใช้การค้นหาอย่างฉลาด (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>เลือกว่าจะใช้การค้นหาอย่างฉลาดหรือไม่ คีย์นี้ขึ้นอยู่กับว่าเซิร์ฟเวอร์รองรับตัวเลือกนี้หรือไม่ ค่าปริยายคือ TRUE คีย์นี้เลิกใช้แล้ว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="port"> <local_schema short_desc="พอร์ตที่จะใช้เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>หมายเลขพอร์ตที่จะเชื่อมต่อไป พอร์ตปริยายคือ 2628 คีย์นี้เลิกใช้แล้ว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="server"> <local_schema short_desc="เซิร์ฟเวอร์พจนานุกรม (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>เซิร์ฟเวอร์พจนานุกรมที่จะใช้บริการ เซิร์ฟเวอร์ปริยายคือ dict.org ถ้าต้องการข้อมูลเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์อื่น โปรดดูที่ http://www.dict.org คีย์นี้เลิกใช้แล้ว</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="baobab"> <dir name="properties"> <entry name="noscan"> <local_schema short_desc="พาร์ทิชันที่ไม่นับรวม"> <longdesc>รายการพาร์ทิชันที่จะไม่นับรวมในการตรวจข้อมูล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_home_monitor"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การเฝ้ามองไดเรกทอรีบ้าน"> <longdesc>กำหนดว่าจะเฝ้ามองการเปลี่ยนแปลงในไดเรกทอรีบ้านหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="ui"> <entry name="statusbar_visible"> <local_schema short_desc="แสดงแถบสถานะ"> <longdesc>กำหนดว่าจะแสดงแถบสถานะที่ด้านล่างของหน้าต่างหลักหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_visible"> <local_schema short_desc="แสดงแถบเครื่องมือ"> <longdesc>กำหนดว่าจะแสดงแถบเครื่องมือในหน้าต่างหลักหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="procman"> <entry name="net_out_color"> <local_schema short_desc="สีกราฟเน็ตออกโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="net_in_color"> <local_schema short_desc="สีกราฟเน็ตเข้าโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="swap_color"> <local_schema short_desc="สีกราฟพื้นที่สลับโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="mem_color"> <local_schema short_desc="สีกราฟหน่วยความจำโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="cpu_color3"> <local_schema short_desc="สีกราฟซีพียูโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="cpu_color2"> <local_schema short_desc="สีกราฟซีพียูโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="cpu_color1"> <local_schema short_desc="สีกราฟซีพียูโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="cpu_color"> <local_schema short_desc="สีกราฟซีพียูโดยปริยาย"> </local_schema> </entry> <entry name="frame_color"> <local_schema short_desc="สีตารางโดยปริยายของกราฟ"> </local_schema> </entry> <entry name="bg_color"> <local_schema short_desc="สีพื้นโดยปริยายของกราฟ"> </local_schema> </entry> <entry name="current_tab"> <local_schema short_desc="เก็บแท็บที่ดู"> <longdesc>0 สำหรับข้อมูลระบบ, 1 สำหรับรายการโพรเซส, 2 สำหรับทรัพยากร และ 3 สำหรับรายการดิสก์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="view_as"> <local_schema short_desc="กำหนดชุดโพรเซสที่จะแสดงโดยปริยาย ค่า 0 หมายถึงทุกโพรเซส, 1 หมายถึงโพรเซสของผู้ใช้ และ 2 หมายถึงโพรเซสที่กำลังทำงาน"> </local_schema> </entry> <entry name="disks_interval"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาระหว่างการอัพเดตรายการอุปกรณ์ เป็นมิลลิวินาที"> </local_schema> </entry> <entry name="show_all_fs"> <local_schema short_desc="จะแสดงข้อมูลของทุกระบบไฟล์หรือไม่"> <longdesc>จะแสดงข้อมูลเกี่ยวกับระบบไฟล์ทั้งหมด (รวมถึงชนิดอย่าง 'autofs' และ 'procfs') หรือไม่ ซึ่งจะมีประโยชน์ในการดูรายการระบบไฟล์ที่เมานท์อยู่ทั้งหมด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="graph_update_interval"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาระหว่างการอัพเดตกราฟ เป็นมิลลิวินาที"> </local_schema> </entry> <entry name="update_interval"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาระหว่างการอัพเดตรายการโพรเซส เป็นมิลลิวินาที"> </local_schema> </entry> <entry name="kill_dialog"> <local_schema short_desc="เตือนก่อนฆ่าโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="smooth_refresh"> <local_schema short_desc="เปิดใช้/ปิดใช้การอ่านข้อมูลแบบยืดหยุ่น"> </local_schema> </entry> <entry name="show_tree"> <local_schema short_desc="แสดงความขึ้นต่อกันของโพรเซสแบบต้นไม้"> </local_schema> </entry> <entry name="height"> <local_schema short_desc="ความสูงของหน้าต่างหลัก"> </local_schema> </entry> <entry name="width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของหน้าต่างหลัก"> </local_schema> </entry> <dir name="memmapstree"> <entry name="col_6_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_6_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="col_5_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_5_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="col_4_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_4_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="col_3_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_3_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="col_2_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_2_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="col_1_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_1_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="col_0_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ที่ศูนย์เมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_0_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างล่าสุดของคอลัมน์ที่ศูนย์"> </local_schema> </entry> <entry name="sort_order"> <local_schema short_desc="ลำดับการเรียงโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="sort_col"> <local_schema short_desc="คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับโพรเซสในรายการ"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="disktreenew"> <entry name="columns_order"> <local_schema short_desc="ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงการใช้ดิสก์"> </local_schema> </entry> <entry name="sort_order"> <local_schema short_desc="ลำดับการเรียงโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="sort_col"> <local_schema short_desc="คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับโพรเซสในรายการ"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="proctree"> <entry name="col_15_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์หน่วยความจำโดยประเมินของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_15_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์หน่วยความจำโดยประเมินของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_14_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์อาร์กิวเมนต์ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_14_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์อาร์กิวเมนต์ของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_13_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ security context สำหรับ SELinux ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_13_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์ security context สำหรับ SELinux ของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_12_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์หมายเลขโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_12_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์หมายเลขโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_11_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ค่า nice ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_11_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์ค่า nice ของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_10_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์เวลาที่เริ่มของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_10_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์เวลาที่เริ่มของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_9_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์เวลาซีพียูเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_9_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์เวลาซีพียู"> </local_schema> </entry> <entry name="col_8_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์เปอร์เซ็นต์ซีพียูเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_8_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์เปอร์เซ็นต์ซีพียู"> </local_schema> </entry> <entry name="col_7_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์การใช้หน่วยความจำใน X server ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_7_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์การใช้หน่วยความจำใน X server ของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_6_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์หน่วยความจำใช้ร่วมของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_6_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์หน่วยความจำใช้ร่วมของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_5_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์หน่วยความจำที่เขียนได้ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_5_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์หน่วยความจำที่เขียนได้ของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_4_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์หน่วยความจำ resident ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_4_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์หน่วยความจำ resident ของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_3_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์หน่วยความจำเสมือนของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_3_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์หน่วยความจำเสมือนของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_2_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์สถานะของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_2_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์สถานะของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_1_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์เจ้าของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_1_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์เจ้าของโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="col_0_visible"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ชื่อโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="col_0_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของคอลัมน์ชื่อโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="sort_order"> <local_schema short_desc="ลำดับการเรียงโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="columns_order"> <local_schema short_desc="ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงโพรเซส"> </local_schema> </entry> <entry name="sort_col"> <local_schema short_desc="คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับโพรเซสในรายการ"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-screensaver"> <entry name="lock_dialog_theme"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่งสำหรับกล่องโต้ตอบล็อคหน้าจอ"> <longdesc>ชุดตกแต่งที่จะใช้สำหรับกล่องโต้ตอบล็อคหน้าจอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="user_switch_enabled"> <local_schema short_desc="ให้เปลี่ยนผู้ใช้ได้"> <longdesc>กำหนดเป็น TRUE เพื่อให้มีตัวเลือกในกล่องโต้ตอบปลดล็อคหน้าจอ ให้เปลี่ยนไปใช้บัญชีผู้ใช้อื่นได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="logout_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งออกจากระบบ"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อผู้ใช้คลิกปุ่มออกจากระบบ คำสั่งนี้ควรจะออกจากวาระของผู้ใช้ โดยไม่มีการโต้ตอบกับผู้ใช้อีก คีย์นี้จะมีผลก็ต่อเมื่อคีย์ "logout_enable" มีค่าเป็น TRUE</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="logout_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาก่อนมีตัวเลือกออกจากระบบ"> <longdesc>จำนวนนาทีหลังการเริ่มทำงาน ที่โปรแกรมรักษาหน้าจอจะปรากฏตัวเลือกให้ออกจากระบบในกล่องโต้ตอบปลดล็อคหน้าจอ คีย์นี้จะมีผลก็ต่อเมื่อคีย์ "logout_enable" มีค่าเป็น TRUE</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="logout_enabled"> <local_schema short_desc="ให้ออกจากระบบได้"> <longdesc>กำหนดเป็น TRUE เพื่อให้มีตัวเลือกในกล่องโต้ตอบปลดล็อคหน้าจอ ให้ออกจากระบบหลังจากการหน่วงเวลาได้ ช่วงเวลาที่หน่วงกำหนดโดยคีย์ "logout_delay"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="embedded_keyboard_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสำหรับแป้นพิมพ์ฝังตัว"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียก ถ้าคีย์ "embedded_keyboard_enabled" ถูกกำหนดเป็น TRUE เพื่อฝังวิดเจ็ตแป้นพิมพ์ลงในหน้าต่าง คำสั่งนี้ควรสร้างตามอินเทอร์เฟซ XEMBED และแสดง XID ของหน้าต่างออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="embedded_keyboard_enabled"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การฝังแป้นพิมพ์ในหน้าต่าง"> <longdesc>กำหนดเป็น TRUE เพื่อเปิดใช้แป้นพิมพ์ฝังตัวในหน้าต่างเมื่อจะปลดล็อคหน้าจอ คุณต้องกำหนดคีย์ "keyboard_command" เป็นคำสั่งที่เหมาะสมด้วย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาก่อนล็อคหน้าจอ"> <longdesc>จำนวนนาทีหลังการเริ่มทำงาน ที่โปรแกรมรักษาหน้าจอจะล็อคหน้าจอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาก่อนเปลี่ยนชุดโปรแกรม"> <longdesc>จำนวนนาทีที่จะทำงาน ก่อนเปลี่ยนชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="power_management_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาก่อนเริ่มจัดการการใช้พลังงาน"> <longdesc>จำนวนวินาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว ก่อนที่จะส่งสัญญาณไปยังระบบจัดการการใช้พลังงาน คีย์นี้ดูแลและกำหนดค่าโดยตัวดำเนินการจัดการพลังงานของวาระที่เปิด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="idle_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาก่อนที่จะถือว่าไม่มีการใช้งานเครื่อง"> <longdesc>จำนวนนาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว ก่อนที่จะถือว่าวาระเริ่มเดินเครื่องเปล่า</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="themes"> <local_schema short_desc="ชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอ"> <longdesc>คีย์นี้กำหนดรายการชุดโปรแกรมที่โปรแกรมรักษาหน้าจอจะใช้ จะไม่มีผลเมื่อคีย์ "mode" เป็น "blank-only" แต่จะกำหนดชื่อชุดโปรแกรมเมื่อคีย์ "mode" เป็น "single" และกำหนดรายการชุดโปรแกรมเมื่อ "mode" เป็น "random"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mode"> <local_schema short_desc="วิธีการเลือกชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอ"> <longdesc>วิธีการเลือกที่โปรแกรมรักษาหน้าจอใช้ อาจเป็น "blank-only" เพื่อเปิดใช้โปรแกรมรักษาหน้าจอโดยไม่เรียกชุดโปรแกรมใด หรือ "single" เพื่อเปิดใช้โปรแกรมรักษาหน้าจอโดยใช้ชุดโปรแกรมเดียว (กำหนดโดยคีย์ "themes") หรือ "random" เพื่อเปิดใช้โดยสุ่มชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock_enabled"> <local_schema short_desc="ล็อคหน้าจอเมื่อทำงาน"> <longdesc>กำหนดเป็น TRUE เพื่อล็อคหน้าจอเมื่อโปรแกรมรักษาหน้าจอทำงาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="idle_activation_enabled"> <local_schema short_desc="ให้เริ่มทำงานเมื่อเดินเครื่องเปล่า"> <longdesc>กำหนดเป็น TRUE เพื่อเริ่มโปรแกรมรักษาหน้าจอเมื่อวาระเดินเครื่องเปล่า</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="netstatus_applet"> <entry name="config_tool"> <local_schema short_desc="เครื่องมือปรับแต่งเครือข่าย"> <longdesc>คีย์นี้บอกชื่อเครื่องมือปรับแต่งการติดต่อเครือข่าย ที่ควรเรียกเมื่อผู้ใช้กดปุ่ม "ปรับแต่ง" ในหน้าต่างคุณสมบัติ ถ้าเครื่องมือปรับแต่ง สามารถรับพารามิเตอร์ บอกอินเทอร์เฟซที่จะปรับแต่ง ใช้ %i ตรงที่ต้องการ ชื่ออินเทอร์เฟซที่ควรปรับแต่ง ตัวอย่างเช่น "network-admin --configure %i"</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="prefs"> <entry name="interface"> <local_schema short_desc="อินเทอร์เฟซเครือข่าย"> <longdesc>อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่แอพเพล็ตติดตามการใช้เครือข่ายติดตามอยู่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-keyring-manager"> <dir name="keyring-editor"> <dir name="columns"> <entry name="mtime"> <local_schema short_desc="แสดงเวลาปรับปรุงล่าสุด"> <longdesc>แสดงคอลัมน์ของเวลาปรับปรุงล่าสุดในแต่ละรายการของพวงกุญแจ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="id"> <local_schema short_desc="แสดงชื่อของรายการ"> <longdesc>แสดงคอลัมน์ของชื่อในแต่ละรายการของพวงกุญแจ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="keyring-manager"> <dir name="columns"> <entry name="ctime"> <local_schema short_desc="แสดงเวลาที่สร้าง"> <longdesc>แสดงคอลัมน์ของเวลาที่สร้างในแต่ละรายการของพวงกุญแจ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mtime"> <local_schema short_desc="แสดงเวลาปรับปรุงล่าสุด"> <longdesc>แสดงคอลัมน์ของเวลาปรับปรุงล่าสุดในรายการพวงกุญแจ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock-timeout"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์ช่วงเวลาที่เริ่มล็อค"> <longdesc>แสดงคอลัมน์ช่วงเวลาที่เริ่มล็อคในรายการพวงกุญแจ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock-on-idle"> <local_schema short_desc="แสดงคอลัมน์การล็อคเมื่อไม่ใช้"> <longdesc>แสดงคอลัมน์การล็อคเมื่อไม่ใช้ในรายการพวงกุญแจ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> <dir name="gedit-2"> <dir name="preferences"> <dir name="syntax_highlighting"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานการเน้นไวยากรณ์"> <longdesc>ให้ gedit เน้นข้อความตามไวยากรณ์ของเนื้อหา</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="encodings"> <entry name="shown_in_menu"> <local_schema short_desc="การเข้ารหัสที่แสดงบนเมนู"> </local_schema> </entry> <entry name="auto_detected"> <local_schema short_desc="การเข้ารหัสโดยอัตโนมัติ"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="print"> <dir name="fonts"> <entry name="print_font_numbers_pango"> <local_schema short_desc="แบบอักษรของเลขเส้นบรรทัดในการพิมพ์"> </local_schema> </entry> <entry name="print_font_numbers"> <local_schema short_desc="แบบอักษรของเลขเส้นบรรทัดในการพิมพ์"> </local_schema> </entry> <entry name="print_font_header_pango"> <local_schema short_desc="แบบอักษรของหัวกระดาษในการพิมพ์"> </local_schema> </entry> <entry name="print_font_header"> <local_schema short_desc="แบบอักษรของหัวกระดาษในการพิมพ์"> </local_schema> </entry> <entry name="print_font_body_pango"> <local_schema short_desc="แบบของอักษรเวลาพิมพ์"> </local_schema> </entry> <entry name="print_font_body"> <local_schema short_desc="แบบของอักษรเวลาพิมพ์"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="page"> <entry name="print_line_numbers"> <local_schema short_desc="พิมพ์เลขเส้นบรรทัด"> <longdesc>ไม่แสดงเลขบรรทัดตอนพิมพ์หากตั้งค่านี้เท่ากับ 0 ถ้าเป็นค่าอื่น Gedit จะพิมพ์เลขบรรทัดทุกๆ บรรทัดที่เป็นผลคูณของค่าที่ตั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="print_wrap_mode"> <local_schema short_desc="พิมพ์โดยใช้โหมดตัดบรรทัด"> <longdesc>กรุณาเลือกว่าจะตัดบรรทัดอย่างไรเวลาพิมพ์ หากไม่ตัดบรรทัดเลือก "GTK_WRAP_NONE" หรือตัดบรรทัดเมื่อจบคำเลือก "GTK_WRAP_WORD" หรือตัดบรรทัดที่ระดับตัวอักษรเลือก "GTK_WRAP_CHAR" หมายเหตุ ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กมีความหมายต่างกัน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="print_header"> <local_schema short_desc="แบบของหัวกระดาษสำหรับพิมพ์"> <longdesc>กำหนดให้ gedit พิมพ์หัวกระดาษด้วย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="print_syntax_highlighting"> <local_schema short_desc="พิมพ์เป็นตัวเน้นสำหรับชื่อไวยากรณ์"> <longdesc>กำหนดให้ gedit เน้นไวยากรณ์ขณะจัดพิมพ์เอกสาร</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="ui"> <dir name="recents"> <entry name="max_recents"> <local_schema short_desc="จำนวนสูงสุดของแฟ้มล่าสุด"> <longdesc>กำหนดจำนวนชื่อแฟ้มที่เคยแก้ไขและแสดงในเมนูย่อย "แฟ้มล่าสุด"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="bottom_panel"> <entry name="bottom_panel_visible"> <local_schema short_desc="แสดงแถบด้านล่าง"> <longdesc>จะแสดงแถบด้านล่างของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="side_pane"> <entry name="side_pane_visible"> <local_schema short_desc="แสดงแถบข้าง"> <longdesc>จะแสดงแถบข้างที่ด้านซ้ายของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="statusbar"> <entry name="statusbar_visible"> <local_schema short_desc="แสดงแถบสถานะ"> <longdesc>จะแสดงแถบสถานะที่ด้านล่างของหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="toolbar"> <entry name="toolbar_buttons_style"> <local_schema short_desc="รูปแบบของปุ่มแถบเครื่องมือ"> <longdesc>รูปแบบของปุ่มแถบเครื่องมือ เลือก "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" เพื่อใช้ค่าปริยายหรือ "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" สำหรับแสดงเฉพาะไอคอน หรือ "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" เพื่อแสดงทั้งไอคอนและข้อความ หรือ "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" เพื่อแสดงข้อความเฉพาะบางไอคอน ค่าทั้งหมดจะต้องเป็นอักษรตัวใหญ่ดังแสดงที่นี่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_visible"> <local_schema short_desc="แสดงแถบเครื่องมือ"> <longdesc>จะแสดงแถบเครื่องมือในหน้าต่างแก้ไขข้อความหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="editor"> <dir name="search_highlighting"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานการเน้นคำค้น"> <longdesc>กำหนดให้ gedit เน้นคำที่พบทั้งหมดเมื่อค้นข้อความ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="cursor_position"> <entry name="restore_cursor_position"> <local_schema short_desc="คืนค่าตำแหน่งเคอร์เซอร์ล่าสุด"> <longdesc>กำหนดให้ gedit คืนค่าตำแหน่งเคอร์เซอร์ล่าสุดเมื่อโหลดแฟ้ม</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="right_margin"> <entry name="right_margin_position"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งกั้นหน้าขวา"> <longdesc>กำหนดตำแหน่งของกั้นหน้าขวา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_right_margin"> <local_schema short_desc="แสดงกั้นหน้าขวา"> <longdesc>ให้ gedit แสดงกั้นหน้าขวาในพื้นที่แก้ไข</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="bracket_matching"> <entry name="bracket_matching"> <local_schema short_desc="เน้นวงเล็บที่เข้าคู่กัน"> <longdesc>กำหนดให้ gedit เน้นวงเล็บที่เข้าคู่กัน</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="current_line"> <entry name="highlight_current_line"> <local_schema short_desc="เน้นบรรทัดปัจจุบัน"> <longdesc>กำหนดให้ gedit เน้นบรรทัดปัจจุบัน</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="line_numbers"> <entry name="display_line_numbers"> <local_schema short_desc="แสดงเลขบรรทัด"> <longdesc>ให้ gedit แสดงเลขบรรทัดในพื้นที่แก้ไข</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="auto_indent"> <entry name="auto_indent"> <local_schema short_desc="ร่นบรรทัดอัตโนมัติ"> <longdesc>ให้ gedit ร่นบรรทัดให้โดยอัตโนมัติ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="tabs"> <entry name="insert_spaces"> <local_schema short_desc="แทรกช่องว่าง"> <longdesc>กำหนดให้ gedit ใส่ช่องว่างแทนแท็บ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="tabs_size"> <local_schema short_desc="ขนาดของแท็บ"> <longdesc>กำหนดจำนวนช่องว่างเพื่อแสดงแทนอักษรแท็บ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="wrap_mode"> <entry name="wrap_mode"> <local_schema short_desc="โหมดการตัดบรรทัด"> <longdesc>กรุณาเลือกว่าจะตัดบรรทัดอย่างไรเวลาแก้ไข หากไม่ตัดบรรทัดเลือก "GTK_WRAP_NONE" หรือตัดบรรทัดเมื่อจบคำเลือก "GTK_WRAP_WORD" หรือตัดบรรทัดที่ระดับตัวอักษรเลือก "GTK_WRAP_CHAR" หมายเหตุ ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กมีความหมายต่างกัน</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="undo"> <entry name="max_undo_actions"> <local_schema short_desc="จำนวนปฏิบัติการสูงสุดของการเรียกคืน"> <longdesc>จำนวนครั้งสูงสุดของการปฏิบัติการที่ gedit จะสามารถเรียกคืนการทำหรือทำซ้ำได้ ใช้ค่า "-1" จะหมายถึงไม่จำกัดจำนวน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="undo_actions_limit"> <local_schema short_desc="จำนวนจำกัดของการเรียกคืนการทำ (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>จำนวนครั้งสูงสุดของการปฏิบัติการที่ gedit จะสามารถเรียกคืนการทำหรือทำซ้ำได้ ใช้ค่า "-1" จะหมายถึงไม่จำกัดจำนวน คีย์นี้เลิกใช้แล้วตั้งแต่รุ่น 2.12.0</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="save"> <entry name="writable_vfs_schemes"> <local_schema short_desc="VFS scheme ที่เขียนได้"> <longdesc>รายการ VFS scheme ที่ gedit สนับสนุนการเขียน โดย scheme 'file' ถือว่าเขียนได้โดยปริยาย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_save_interval"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาการบันทึกข้อมูลอัตโนมัติ"> <longdesc>ระยะเวลาเป็นนาทีที่ Gedit จะบันทึกแฟ้ม มีผลใช้ต่อเมื่อใช้ตัวเลือก "บันทึกข้อมูลอัตโนมัติ"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_save"> <local_schema short_desc="บันทึกข้อมูลอัตโนมัติ"> <longdesc>ให้ gedit บันทึกการแก้ไขโดยอัตโนมัติเป็นช่วงๆ หรือไม่ คุณสามารถกำหนดช่วงเวลาการบันทึกได้โดยตั้งค่าตัวเลือก "ช่วงเวลาการบันทึกข้อมูลอัตโนมัติ"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="backup_copy_extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลของแฟ้มสำรอง"> <longdesc>นามสกุลของแฟ้มสำรอง มีผลใช้ต่อเมื่อใช้ตัวเลือก "สร้างสำเนาแฟ้มสำรอง"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="create_backup_copy"> <local_schema short_desc="สร้างสำเนาแฟ้มสำรอง"> <longdesc>ให้ gedit สร้างสำเนาชุดสำรองของแฟ้มที่บันทึกหรือไม่ คุณสามารถกำหนดนามสกุลแฟ้มได้โดยตั้งค่าตัวเลือก "นามสกุลของแฟ้มสำรอง"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="colors"> <entry name="selection_color"> <local_schema short_desc="สีของส่วนที่ถูกเลือก"> <longdesc>สีพื้นหลังสำหรับข้อความที่เลือกในพื้นที่แก้ไข มีผลใช้ต่อเมื่อไม่ใช้ตัวเลือก "ใช้สีปริยาย"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="selected_text_color"> <local_schema short_desc="สีข้อความที่เลือก"> <longdesc>สีพื้นหน้าสำหรับข้อความที่เลือกในพื้นที่แก้ไข มีผลใช้ต่อเมื่อไม่ใช้ตัวเลือก "ใช้สีปริยาย"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="text_color"> <local_schema short_desc="สีของข้อความ"> <longdesc>สีพื้นหน้าสำหรับข้อความที่ไม่ได้เลือกในพื้นที่แก้ไข มีผลใช้ต่อเมื่อไม่ใช้ตัวเลือก "ใช้สีปริยาย"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_color"> <local_schema short_desc="สีของพื้นหลัง"> <longdesc>สีพื้นหลังสำหรับข้อความที่ไม่ได้เลือกในพื้นที่แก้ไข มีผลใช้ต่อเมื่อไม่ใช้ตัวเลือก "ใช้สีปริยาย"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_default_colors"> <local_schema short_desc="ใช้สีปริยาย"> <longdesc>ใช้ค่าสีปริยายสำหรับพื้นที่แก้ไขหรือไม่ ถ้าไม่ใช้ตัวเลือกนี้สีสำหรับพื้นที่แก้ไขจะเป็นไปตามค่าที่ตั้งไว้ใน "สีของพื้นหลัง", "สีของข้อความ", "สีของข้อความที่เลือก" และ "สีของการเลือก"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="font"> <entry name="editor_font"> <local_schema short_desc="แ_บบอักษรของเครื่องมือแก้ไข"> </local_schema> </entry> <entry name="use_default_font"> <local_schema short_desc="ใช้แบบอักษรปริยาย"> <longdesc>ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่ปริยายของระบบในการแก้ไขข้อความหรือไม่ ถ้าปิดตัวเลือกนี้ แบบอักษรที่ใช้จะเป็นไปตามตัวเลือก "แบบอักษรของเครื่องมือแก้ไข" แทนแบบอักษรของระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> <dir name="plugins"> <entry name="active-plugins"> <local_schema short_desc="ปลั๊กอินที่ใช้"> <longdesc>รายการปลั๊กอินที่เลือกใช้ คีย์นี้เก็บ "ตำแหน่ง" ของปลั๊กอินทั้งหลายที่เลือกกรุณาดูแฟ้ม .gedit-plugin เพื่อดู "ตำแหน่ง" ของปลั๊กอินที่ต้องการ</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="filebrowser"> <entry name="filter_pattern"> <local_schema short_desc="แพตเทิร์นการกรองแฟ้มในช่องเรียกดูแฟ้ม"> <longdesc>แพตเทิร์นการกรองสำหรับกรองแฟ้มในช่องเรียกดูแฟ้ม การกรองนี้ กรองต่อจาก filter_mode อีกชั้นหนึ่ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="filter_mode"> <local_schema short_desc="รูปแบบการกรองแฟ้มในช่องเรียกดูแฟ้ม"> <longdesc>ค่านี้กำหนดว่าแฟ้มใดจะถูกกรองออกไปจากช่องเรียกดูแฟ้ม ค่าที่เป็นไปได้คือ: none (ไม่กรอง), hidden (กรองแฟ้มซ่อนออกไป), binary (กรองแฟ้มไบนารีออกไป) และ hidden_and_binary (กรองทั้งแฟ้มซ่อนและแฟ้มไบนารีออกไป)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="open_at_first_doc"> <local_schema short_desc="กำหนดตำแหน่งที่ตั้งตามแฟ้มแรก"> <longdesc>ถ้ากำหนดเป็นจริง ปลั๊กอินช่องเรียกดูแฟ้มจะแสดงไดเรกทอรีของแฟ้มแรกที่เปิด ถ้ายังไม่มีการใช้ช่องเรียกดูแฟ้มมาก่อน (ดังนั้น โดยทั่วไปแล้ว คีย์นี้จะมีผลกับการเปิดเอกสารจากบรรทัดคำสั่ง หรือจาก nautilus เป็นต้น)</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="on_load"> <entry name="enable_remote"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การคืนค่าสำหรับแฟ้มในเครือข่าย"> <longdesc>กำหนดว่าจะเปิดใช้การคืนค่าสำหรับแฟ้มในเครือข่ายหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="virtual_root"> <local_schema short_desc="ไดเรกทอรีรากเสมือนของช่องเรียกดูแฟ้ม"> <longdesc>ไดเรกทอรีรากเสมือนที่ช่องเรียกดูแฟ้มจะใช้เมื่อโหลดปลั๊กอินช่องเรียกดูแฟ้ม โดยค่าคีย์ onload/tree_view เป็นจริง ไดเรกทอรีรากเสมือนต้องอยู่ใต้รากจริงเสมอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="root"> <local_schema short_desc="ไดเรกทอรีรากของช่องเรียกดูแฟ้ม"> <longdesc>ไดเรกทอรีรากที่ช่องเรียกดูแฟ้มจะใช้เมื่อโหลดปลั๊กอินช่องเรียกดูแฟ้ม โดยค่าคีย์ onload/tree_view เป็นจริง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="tree_view"> <local_schema short_desc="แสดงแบบผังต้นไม้"> <longdesc>เปิดช่องเรียกดูแฟ้มด้วยแผนผังแบบต้นไม้แทนแบบที่คั่นหน้า</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </dir> <dir name="gnome-power-manager"> <entry name="networkmanager_sleep"> <local_schema short_desc="NetworkManager ควรตัดและเชื่อมต่อใหม่เมื่อให้เครื่องหลับหรือไม่"> <longdesc>NetworkManager ควรตัดการเชื่อมต่อก่อนพักหรือจำศีลเครื่อง แล้วเชื่อมต่อใหม่เมื่อกลับมาทำงานต่อหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="laptop_panel_dim_brightness"> <local_schema short_desc="ความสว่างของจอภาพเมื่อเครื่องไม่มีการใช้งาน"> <longdesc>นี่คือความสว่างของจอภาพที่จะใช้เมื่อเครื่องไม่มีการใช้งาน ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_time_action"> <local_schema short_desc="เวลาที่เหลือที่จะเริ่มดำเนินการ"> <longdesc>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรี่ที่จะเริ่มดำเนินการขั้นวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_time_critical"> <local_schema short_desc="เวลาที่เหลือที่ถือว่าวิกฤติ"> <longdesc>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรี่ที่ถือว่าอยู่ในขั้นวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ตือเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_time_very_low"> <local_schema short_desc="เวลาที่เหลือที่ถือว่าต่ำมาก"> <longdesc>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรี่ที่ถือว่าอยู่ในขั้นที่ต่ำมาก ค่านี้จะถูกใช้ก็ตือเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_time_low"> <local_schema short_desc="เวลาที่เหลือที่ถือว่าต่ำ"> <longdesc>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรี่ที่ถือว่าอยู่ในขั้นที่ต่ำ ค่านี้จะถูกใช้ก็ตือเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_percentage_action"> <local_schema short_desc="เปอร์เซ็นต์ประจุที่จะเริ่มดำเนินการ"> <longdesc>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรี่ที่จะเริ่มดำเนินการขั้นวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_percentage_critical"> <local_schema short_desc="เปอร์เซ็นต์ประจุที่ถือว่าวิกฤติ"> <longdesc>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรี่ที่ถือว่าวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_percentage_very_low"> <local_schema short_desc="เปอร์เซ็นต์ประจุที่ถือว่าต่ำมาก"> <longdesc>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรี่ที่ถือว่าต่ำมาก ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_percentage_low"> <local_schema short_desc="เปอร์เซ็นต์ประจุที่ถือว่าต่ำ"> <longdesc>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรี่ที่ถือว่าต่ำ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock_on_hibernate"> <local_schema short_desc="ล็อคจอขณะจำศีล"> <longdesc>กำหนดว่า จะล็อคจอเมื่อคอมพิวเตอร์ตื่นขึ้นมาจากการจำศีลหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock_on_suspend"> <local_schema short_desc="ล็อคจอขณะพักเครื่อง"> <longdesc>กำหนดว่า จะล็อคจอเมื่อคอมพิวเตอร์ตื่นขึ้นมาจากการพักเครื่องหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock_on_blank_screen"> <local_schema short_desc="ล็อคจอเมื่อดับจอ"> <longdesc>กำหนดว่า จะล็อคจอภาพพร้อมกับการดับจอหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="lock_use_screensaver_settings"> <local_schema short_desc="ใช้ค่าตั้งการล็อคจอของ gnome-screensaver"> <longdesc>กำหนดว่า จะใช้ค่าตั้งการล็อคจอของ gnome-screensaver หรือไม่ ในการตัดสินใจล็อคจอหลังการจำศีล พักเครื่อง หรือดับจอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_ups_low"> <local_schema short_desc="การดำเนินการขณะ UPS ถึงขั้นวิกฤติ"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อไฟ UPS ต่ำ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_ups_critical"> <local_schema short_desc="การดำเนินการขณะ UPS ถึงขั้นวิกฤติ"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อไฟ UPS ต่ำถึงขั้นวิกฤติ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_battery_critical"> <local_schema short_desc="การดำเนินการขณะแบตเตอรี่ต่ำถึงขั้นวิกฤติ"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อประจุแบตเตอรี่ต่ำถึงขั้นวิกฤติ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_battery_sleep_type"> <local_schema short_desc="จำศีล พักเครื่อง หรือไม่ต้องหลับ เมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน"> <longdesc>ชนิดของการหลับที่จะทำเมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน ค่าที่ใช้ได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_ac_sleep_type"> <local_schema short_desc="จำศีล พักเครื่อง หรือไม่ต้องหลับ เมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน"> <longdesc>ชนิดของการหลับที่จะทำเมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน ค่าที่ใช้ได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_battery_button_lid"> <local_schema short_desc="การดำเนินการเมื่อพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อมีการพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "blank" (ดับจอ) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_ac_button_lid"> <local_schema short_desc="การดำเนินการเมื่อพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟ AC"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อมีการพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "blank" (ดับจอ) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_button_power"> <local_schema short_desc="ดำเนินการเมื่อกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อมีการกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_button_hibernate"> <local_schema short_desc="การดำเนินการของปุ่มจำศีล"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อกดปุ่มจำศีลเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีลเครื่อง), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_button_suspend"> <local_schema short_desc="การดำเนินการสำหรับปุ่มพักเครื่อง"> <longdesc>การดำเนินการเมื่อมีการกดปุ่มพักเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_dpms_sleep_method"> <local_schema short_desc="วิธีการที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>วิธีการของ DPMS ที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่เป็นไปได้คือ "default" (ปกติ), "standby" (พักคอย), "suspend" (พัก) และ "off" (ปิด)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_sleep_display"> <local_schema short_desc="ระยะเวลาก่อนที่จอภาพจะหลับ เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่คอมพิวเตอร์ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ต้องว่างการใช้งาน ก่อนที่จอภาพจะหลับ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_sleep_computer"> <local_schema short_desc="ระยะเวลาก่อนที่คอมพิวเตอร์จะหลับ เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่คอมพิวเตอร์ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ต้องว่างการใช้งาน ก่อนที่จะให้เครื่องหลับ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_brightness_kbd"> <local_schema short_desc="ค่าความสว่างของแป้นพิมพ์ ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>ความสว่างของแป้นพิมพ์เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_brightness"> <local_schema short_desc="ค่าความสว่างของจอ LCD ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>ความสว่างของจอเมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ac_dpms_sleep_method"> <local_schema short_desc="วิธีการที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟ AC"> <longdesc>วิธีการของ DPMS ที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ "default" (ปกติ), "standby" (พักคอย), "suspend" (พัก) และ "off" (ปิด)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ac_sleep_display"> <local_schema short_desc="ระยะเวลาก่อนที่จอภาพจะหลับ เมื่อใช้ไฟ AC"> <longdesc>ช่วงเวลาเป็นวินาที ก่อนที่จอภาพจะหลับ ขณะใช้ไฟ AC</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ac_sleep_computer"> <local_schema short_desc="ระยะเวลาก่อนที่คอมพิวเตอร์จะหลับ เมื่อใช้ไฟ AC"> <longdesc>ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่คอมพิวเตอร์ขณะใช้ไฟ AC ต้องว่างการใช้งาน ก่อนที่จะให้เครื่องหลับ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ac_brightness_kbd"> <local_schema short_desc="ค่าความสว่างของแป้นพิมพ์ ขณะใช้ไฟ AC"> <longdesc>ความสว่างของแป้นพิมพ์เมื่อใช้ไฟ AC ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ac_brightness"> <local_schema short_desc="ค่าความสว่างของจอ LCD ขณะใช้ไฟ AC"> <longdesc>ความสว่างของจอเมื่อใช้ไฟ AC ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_icon_policy"> <local_schema short_desc="เมื่อไรจะแสดงไอคอนแจ้งเหตุ"> <longdesc>ตัวเลือกของเงื่อนไขการแสดงสัญลักษณ์แจ้งเตือน ตัวเลือกที่ใช้ได้คือ "never" (ไม่แสดง), "critical" (วิกฤติ), "charge" (ขณะประจุไฟ), "present" (เมื่อมีแบตเตอรี่) และ "always" (แสดงเสมอ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="notify_low_power"> <local_schema short_desc="แจ้งเตือนเมื่อพลังงานต่ำ"> <longdesc>กำหนดว่าจะแจ้งผู้ใช้เมื่อพลังงานแบตเตอรี่ต่ำหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="notify_hal_error"> <local_schema short_desc="แจ้งเตือนข้อผิดพลาดของ HAL"> <longdesc>กำหนดว่า จะแสดงข้อความแจ้งเตือนหลังจากที่พักหรือจำศีลเครื่องไม่สำเร็จหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="notify_fully_charged"> <local_schema short_desc="เตือนเมื่อแบตเตอรี่ประจุไฟเต็มแล้ว"> <longdesc>กำหนดว่าจะแจ้งผู้ใช้เมื่อประจุแบตเตอรี่เต็มแล้วหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="notify_ac_adapter"> <local_schema short_desc="แจ้งเตือนเมื่อที่แปลงไฟ AC ถูกถอด"> <longdesc>กำหนดว่าจะเตือนผู้ใช้เมื่อที่แปลงไฟ AC ถูกถอดหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="can_hibernate"> <local_schema short_desc="ให้จำศีลเครื่องได้"> <longdesc>กำหนดว่า ให้ผู้ใช้มีสิทธิ์จำศีลคอมพิวเตอร์ได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="can_suspend"> <local_schema short_desc="ให้พักเครื่องได้"> <longdesc>กำหนดว่า ให้ผู้ใช้มีสิทธิ์พักคอมพิวเตอร์ได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_ambient"> <local_schema short_desc="ปรับความสว่างโดยอัตโนมัติโดยอาศัยอุปกรณ์วัดแสง"> <longdesc>กำหนดว่า จะปรับความสว่างของจอภาพโดยอัตโนมัติโดยใช้อุปกรณ์วัดแสงหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_state_change"> <local_schema short_desc="ปรับความสว่างไปที่ระดับที่ตั้งไว้เมื่อสถานะการใช้ไฟ AC เปลี่ยนแปลง"> <longdesc>กำหนดว่า จะปรับความสว่างของจอภาพเมื่อสลับการใช้ไฟ AC กับไฟจากแบตเตอรี่หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_dim_on_idle"> <local_schema short_desc="หรี่จอหลังไม่มีความเคลื่อนไหวระยะหนึ่ง เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>กำหนดว่า ขณะใช้ไฟแบตเตอรี่ จะหรี่จอภาพเพื่อประหยัดพลังงานหลังจากที่ไม่มีการใช้งานคอมพิวเตอร์หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ac_dim_on_idle"> <local_schema short_desc="หรี่จอหลังไม่มีความเคลื่อนไหวระยะหนึ่ง เมื่อใช้ไฟ AC"> <longdesc>กำหนดว่า ขณะใช้ไฟ AC จะหรี่จอภาพเพื่อประหยัดพลังงานหลังจากที่ไม่มีการใช้งานคอมพิวเตอร์หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="check_type_cpu"> <local_schema short_desc="ตรวจการใช้งานของ CPU ก่อนให้เครื่องหลับ"> <longdesc>กำหนดว่าจะตรวจสอบภาระของ CPU ก่อนให้เครื่องหลับหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_time_for_policy"> <local_schema short_desc="ใช้การแจ้งเตือนแบบบอกเวลาหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่า จะใช้การแจ้งเตือนแบบบอกเวลาหรือไม่ โดยถ้ากำหนดเป็นค่าเท็จ จะรายงานการเปลี่ยนเปอร์เซ็นต์ประจุแทน ซึ่งอาจช่วยได้ในกรณีที่ ACPI BIOS มีปัญหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="policy_suppression_timeout"> <local_schema short_desc="จำนวนวินาทีที่จะระงับนโยบายหลังจากเครื่องกลับมาทำงานต่อ"> <longdesc>หลังกลับมาทำงานใหม่ โปรแกรม gnome-power-manager จะระงับนโยบายดำเนินการต่างๆ เป็นเวลาพักหนึ่ง เพื่อให้ข้อความหยุดนิ่งและให้ HAL ปรับข้อมูลใหม่ โดยปกติแล้ว เวลาประมาณ 5 วินาทีก็เพียงพอ โดยที่ไม่นานเกินไปจนทำให้ผู้ใช้สับสน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_actions_in_menu"> <local_schema short_desc="มีตัวเลือกพักเครื่องและจำศีลเครื่องในเมนู"> <longdesc>กำหนดว่า จะให้มีตัวเลือกพักเครื่องและจำศีลเครื่องในเมนูพื้นที่แจ้งเหตุหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="graph_data_max_time"> <local_schema short_desc="เวลาสูงสุดที่แสดงในของกราฟ"> <longdesc>ช่วงเวลาที่กว้างที่สุดที่แสดงในแกนนอนของกราฟ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="rate_exponential_average_factor"> <local_schema short_desc="ตัวคูณหน่วง (damping factor) สำหรับคำนวนอัตราประจุ"> <longdesc>ค่าของตัวคูณหน่วงที่ใช้เมื่อคำนวนอัตราการเปลี่ยนของประจุโดยเฉลี่ยถ่วงน้ำหนักแบบเอกซ์โพเนนเชียล (exponentially weighted average) การเพิ่มค่านี้จะเพิ่มการหน่วงของการเปลี่ยนแปลงประจุ ซึ่งทำให้การคำนวณเวลาที่เหลือได้ค่าใกล้เคียงขึ้น แต่จะทำให้กราฟตอบสนองน้อยลง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_lowpower_battery"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจากแบตเตอรี่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_lowpower_ups"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจาก UPS"> <longdesc>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจาก UPS</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_lowpower_ac"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟ AC"> <longdesc>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟ AC</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="battery_event_when_closed"> <local_schema short_desc="ดำเนินเหตุการณ์เกี่ยวกับแบตเตอรี่หรือไม่เมื่อพับเก็บแล็ปท็อปแล้วไฟ AC ถูกถอด"> <longdesc>กำหนดว่า จะดำเนินเหตุการณ์สำหรับการพับเก็บแล็ปท็อป (เช่น 'พักเครื่องเมื่อพับเก็บแล็ปท็อป') หรือไม่ เมื่อได้พับเก็บแล็ปท็อปไว้แล้ว แล้วไฟ AC ถูกถอดภายหลัง </longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ignore_inhibit_requests"> <local_schema short_desc="จะละเลยการขอระงับจาก DBUS หรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าจะละเลยการขอระงับจากโปรแกรมอื่นๆ ผ่าน DBUS หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="invalid_timeout"> <local_schema short_desc="ค่าการหน่วงเวลาระหว่างเปลี่ยนสถานะสำหรับการดำเนินการเกี่ยวกับพลังงาน"> <longdesc>ค่าการหน่วงเวลาระหว่างเปลี่ยนสถานะสำหรับการดำเนินการเกี่ยวกับพลังงาน ตั้งค่านี้ให้ยาวขึ้น ถ้าคุณพบข้อความ 'แบตเตอรี่วิกฤติ' เมื่อถอดปลั๊ก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_sounds"> <local_schema short_desc="จะใช้เสียงหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าจะใช้เสียงหรือไม่ เมื่อพลังงานเหลือน้อยถึงขั้นวิกฤติ หรือมีการร้องขอระงับปฏิบัติการตามนโยบายพลังงาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cpufreq_battery_performance"> <local_schema short_desc="ค่าความถี่ซีพียูที่จะใช้เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>ค่าความถี่ซีพียูที่จะใช้ปรับความถี่ซีพียูขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cpufreq_battery_policy"> <local_schema short_desc="นโยบายการใช้ความถี่ซีพียูเมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่"> <longdesc>นโยบายการใช้ความถี่ที่จะใช้ปรับความถี่ซีพียูขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่เป็นไปได้คือ ondemand (ตามความต้องการ), conservative (เบาๆ), powersave (ประหยัดพลังงาน), userspace (กำหนดเอง), performance (เน้นสมรรถนะ), nothing (ไม่ปรับความถี่)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cpufreq_ac_performance"> <local_schema short_desc="ค่าความถี่ซีพียูที่จะใช้เมื่อใช้ไฟ AC"> <longdesc>ค่าความถี่ซีพียูที่จะใช้ปรับความถี่ซีพียูขณะใช้ไฟ AC</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cpufreq_ac_policy"> <local_schema short_desc="นโยบายการใช้ความถี่ซีพียูเมื่อใช้ไฟ AC"> <longdesc>นโยบายการใช้ความถี่ที่จะใช้ปรับความถี่ซีพียูขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ ondemand (ตามความต้องการ), conservative (เบาๆ), powersave (ประหยัดพลังงาน), userspace (กำหนดเอง), performance (เน้นสมรรถนะ), nothing (ไม่ปรับความถี่)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cpufreq_consider_nice"> <local_schema short_desc="จะพิจารณาโพรเซส nice ขณะคำนวณโหลดของโพรเซสเซอร์หรือไม่"> <longdesc>ถ้าพิจารณาโพรเซส nice ด้วย อาจทำให้มีการเพิ่มความถี่ซีพียู แม้สัดส่วนโหลดที่แท้จริงของโพรเซสดังกล่าว จะไม่ถึงกับทำให้กลไกการปรับความถี่ต้องเลื่อนขั้นความถี่ขึ้นก็ตาม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="statistics_graph_type"> <local_schema short_desc="ชนิดปริยายของกราฟที่จะแสดงในหน้าต่างกราฟ"> <longdesc>ชนิดปริยายของกราฟที่จะแสดงในหน้าต่างกราฟ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="statistics_show_events"> <local_schema short_desc="ควรแสดงเหตุการณ์ต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่"> <longdesc>ควรแสดงเหตุการณ์ต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="statistics_show_legend"> <local_schema short_desc="ควรแสดงคำอธิบายสัญลักษณ์ในหน้าต่างกราฟหรือไม่"> <longdesc>ควรแสดงคำอธิบายสัญลักษณ์ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="statistics_show_axis_labels"> <local_schema short_desc="ควรแสดงข้อความกำกับแกนต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่"> <longdesc>ควรแสดงข้อความกำกับแกนต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="laptop_uses_external_monitor"> <local_schema short_desc="จะตั้งค่าแล็ปท็อปให้เหมือนกับมีการต่อจอภาพภายนอกแบบถาวรหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่า จะตั้งค่าแล็ปท็อปไม่ให้หรี่จอหรือดับจอผ่าน DPMS เมื่อใช้ dock หรือจอภาพภายนอกหรือไม่ ผู้ใช้แล็ปท็อปส่วนใหญ่ควรจะกำหนดค่านี้เป็น FALSE</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_recalled_battery_warning"> <local_schema short_desc="จะแสดงคำเตือนสำหรับแบตเตอรี่ที่ถูกเรียกคืนเนื่องจากมีข้อบกพร่องหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่า จะแสดงคำเตือนสำหรับแบตเตอรี่ที่ถูกเรียกคืนเนื่องจากมีข้อบกพร่องหรือไม่ กำหนดค่านี้เป็นเท็จก็ต่อเมื่อคุณแน่ใจว่าแบตเตอรี่ของคุณไม่มีปัญหาดังกล่าวเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_cpufreq_ui"> <local_schema short_desc="จะแสดงการปรับความถี่ CPU ในส่วนติดต่อผู้ใช้หรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่า จะแสดงการปรับความถี่ CPU ในส่วนติดต่อผู้ใช้หรือไม่ บางคนจำเป็นต้องตั้งค่านี้สำหรับบางระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="gconf-editor"> <entry name="bookmarks"> <local_schema short_desc="ที่คั่นหน้า"> <longdesc>ที่คั่นหน้าสำหรับโฟลเดอร์ใน gconf-editor</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="evince"> <entry name="override_restrictions"> <local_schema short_desc="ละเลยข้อห้ามของเอกสาร"> <longdesc>ละเลยข้อห้ามของเอกสาร เช่น การห้ามทำสำเนาหรือห้ามจัดพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="eog"> <dir name="ui"> <entry name="info_collection"> <local_schema short_desc="แสดง/ซ่อน ข้อมูลเกี่ยวกับสมุดรูป"> </local_schema> </entry> <entry name="info_image"> <local_schema short_desc="แสดง/ซ่อน ข้อมูลเกี่ยวกับรูปภาพเดี่ยวๆ"> </local_schema> </entry> <entry name="image_collection"> <local_schema short_desc="แสดง/ซ่อน ช่องสมุดรูป"> </local_schema> </entry> <entry name="statusbar"> <local_schema short_desc="แสดง/ซ่อน แถบสถานะ"> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar"> <local_schema short_desc="แสดง/ซ่อน แถบเครื่องมือ"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="full_screen"> <entry name="seconds"> <local_schema short_desc="จำนวนวินาทีที่จะรอก่อนแสดงรูปถัดไป"> <longdesc>ค่าที่มากกว่า 0 ใช้เป็นจำนวนวินาทีที่จะแสดงรูป ก่อนพลิกไปรูปถัดไป ตั้งเป็นศูนย์แล้วจะไม่พลิกหน้าโดยอัตโนมัติ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="upscale"> <local_schema short_desc="ยอมให้รูปขยายใหญ่กว่า 100% ตอนที่พึ่งเปิด"> <longdesc>ถ้าค่านี้ตั้งเป็น FALSE รูปเล็กๆ จะไม่ถูกขยายให้เต็มหน้าต่างเมื่อพึ่งเปิด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="loop"> <local_schema short_desc="หมดรูปที่แสดงแล้วกลับมาเริ่มต้นใหม่"> <longdesc>กำหนดว่าเมื่อหมดรูปที่แสดงแล้ว ควรกลับมาเริ่มต้นใหม่หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="window"> <entry name="geometry_singleton"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งและขนาดของหน้าต่างเดี่ยวๆ ที่เปิดครั้งล่าสุด"> </local_schema> </entry> <entry name="geometry_collection"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งและขนาดของหน้าต่างสมุดรูปที่เปิดครั้งล่าสุด"> </local_schema> </entry> <entry name="open_new_window"> <local_schema short_desc="เปิดรูปในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>กำหนดว่าควรเปิดรูปใหม่ในหน้าต่างใหม่ แทนที่จะทับรูปเก่าในหน้าต่างเดิมหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="view"> <entry name="trans_color"> <local_schema short_desc="สีโปร่งใส"> <longdesc>ถ้าค่า transparent ตั้งเป็น COLOR ค่านี้ใช้บอกว่าจะใช้สีอะไร แสดงส่วนของรูปที่โปรงใส</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="transparency"> <local_schema short_desc="ตัวบ่งชี้ส่วนโปร่งใส"> <longdesc>เลือกว่าควรจะแสดงส่วนรูปที่โปรงใสอย่างไร สามารถตั้งเป็น CHECK_PATTERN, COLOR หรือ NONE ถ้าเลือก COLOR ใช้ค่า trans_color เป็นสีที่จะใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autorotate"> <local_schema short_desc="ปรับแนววางรูปอัตโนมัติ"> <longdesc>กำหนดว่าจะหมุนรูปโดยอัตโนมัติโดยอาศัยข้อมูลแนววางรูปของ EXIF หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="interpolate"> <local_schema short_desc="ประมาณค่าสีจากข้อมูลรอบข้าง"> <longdesc>กำหนดว่าเวลาขยายรูป ควรจะประมาณค่าสีจากข้อมูลรอบข้างหรือไม่ ถ้าใช้ คุณภาพรูปที่แสดงจะดีกว่า แต่อาจจะใช้เวลา ในการแสดงผล เพิ่มขึ้นเล็กน้อย</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="yelp"> <entry name="fixed_font"> <local_schema short_desc="ฟอนต์สำหรับข้อความความกว้างตายตัว"> <longdesc>ฟอนต์สำหรับข้อความที่อักขระมีความกว้างตายตัว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="variable_font"> <local_schema short_desc="ฟอนต์สำหรับข้อความ"> <longdesc>ฟอนต์สำหรับข้อความที่อักขระมีความกว้างไม่ตายตัว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_system_fonts"> <local_schema short_desc="ใช้ฟอนต์ของระบบ"> <longdesc>ใช้ฟอนต์ปริยายที่กำหนดไว้ในระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_caret"> <local_schema short_desc="ใช้เคอร์เซอร์"> <longdesc>ใช้เคอร์เซอร์ที่ควบคุมด้วยแป้นพิมพ์ในการดูหน้าเอกสารต่างๆ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="nautilus"> <dir name="desktop"> <entry name="trash_icon_name"> <local_schema short_desc="ชื่อไอคอนของโฟลเดอร์ถังขยะ"> <longdesc>สามารถตั้งชื่อได้ ถ้าเราต้องการตั้งชื่อของไอคอนถังขยะบนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="home_icon_name"> <local_schema short_desc="ชื่อไอคอนของโฟลเดอร์บ้าน"> <longdesc>สามารถตั้งชื่อได้ ถ้าเราต้องการตั้งชื่อของไอคอนบ้านบนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="computer_icon_name"> <local_schema short_desc="ชื่อไอคอนคอมพิวเตอร์บนพื้นโต๊ะ"> <longdesc>สามารถตั้งชื่อได้ ถ้าเราต้องการตั้งชื่อของไอคอนคอมพิวเตอร์บนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="network_icon_visible"> <local_schema short_desc="แสดงไอคอนเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่ายบนพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ จะแสดงไอคอนซึ่งโยงสู่เซิร์ฟเวอร์ในเครือข่ายบนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="volumes_visible"> <local_schema short_desc="แสดงโวลุมที่เมานท์ไว้บนพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ จะแสดงไอคอนซึ่งโยงสู่โวลุมที่ถูกเมานท์บนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="trash_icon_visible"> <local_schema short_desc="แสดงไอคอนถังขยะบนพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ จะแสดงไอคอนซึ่งโยงสู่ถังขยะบนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="computer_icon_visible"> <local_schema short_desc="แสดงไอคอนคอมพิวเตอร์บนพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ จะแสดงไอคอนซึ่งโยงสู่คอมพิวเตอร์บนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="home_icon_visible"> <local_schema short_desc="แสดงไอคอนบ้านบนพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ จะแสดงไอคอนซึ่งโยงสู่โฟลเดอร์บ้านบนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="sidebar_panels"> <dir name="tree"> <entry name="show_only_directories"> <local_schema short_desc="แสดงเฉพาะโฟลเดอร์ในแถบข้างต้นไม้"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus จะแสดงเฉพาะโฟลเดอร์ในแถบข้างต้นไม้ มิฉะนั้นจะแสดงทั้งโฟลเดอร์และแฟ้ม</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="list_view"> <entry name="default_column_order"> <local_schema short_desc="ลำดับคอลัมน์โดยปริยายในมุมมองแบบรายการ"> <longdesc>ลำดับคอลัมน์โดยปริยายในมุมมองแบบรายการ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_visible_columns"> <local_schema short_desc="รายการคอลัมน์โดยปริยายที่จะแสดงในมุมมองแบบรายการ"> <longdesc>รายการคอลัมน์โดยปริยายที่จะแสดงในมุมมองแบบรายการ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_zoom_level"> <local_schema short_desc="ขนาดย่อขยายรายการโดยปริยาย"> <longdesc>ขนาดย่อขยายโดยปริยายในมุมมองแบบรายการ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_sort_in_reverse_order"> <local_schema short_desc="กลับการเรียงลำดับในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ แฟ้มในหน้าต่างใหม่จะถูกเรียงกลับกัน อย่างเช่นถ้าเรียงตามชื่อ Z จะมาก่อน A</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_sort_order"> <local_schema short_desc="การเรียงลำดับโดยปริยาย"> <longdesc>การเรียงลำดับโดยปริยายของรายการในมุมมองแบบรายการ อาจจะมีค่าเป็นการเรียงตาม "ชื่อ", "ขนาด", "ชนิด" และ "วันที่แก้ไข"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="icon_view"> <entry name="default_zoom_level"> <local_schema short_desc="ขนาดย่อขยายไอคอนโดยปริยาย"> <longdesc>ขนาดย่อขยายโดยปริยายในมุมมองแบบไอคอน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_use_manual_layout"> <local_schema short_desc="ใช้การจัดวางไอคอนแบบปรับเลือกเองในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่างใหม่จะใช้การจัดวางด้วยมือโดยปริยาย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="labels_beside_icons"> <local_schema short_desc="ให้ฉลากอยู่ข้างๆ ไอคอน"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ ฉลากจะอยู่ด้านข้างไอคอน แทนที่จะอยู่ข้างล่าง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_use_tighter_layout"> <local_schema short_desc="ใช้การจัดวางอย่างกระชับในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ ไอคอนจะถูกจัดวางอย่างกระชับโดยปริยายในหน้าต่างเปิดใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_sort_in_reverse_order"> <local_schema short_desc="กลับการเรียงลำดับในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ แฟ้มในหน้าต่างใหม่จะถูกเรียงกลับกัน อย่างเช่นถ้าเรียงตามชื่อ Z จะมาก่อน A ถ้าเรียงตามขนาด จะแสดงใหญ่ไปเล็ก แทนที่จะเล็กไปใหญ่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_sort_order"> <local_schema short_desc="การเรียงลำดับโดยปริยาย"> <longdesc>การเรียงลำดับโดยปริยายของรายการในมุมมองแบบไอคอน อาจจะมีค่าเป็นการเรียงตาม "ชื่อ", "ขนาด", "ชนิด", "วันที่แก้ไข", และ "ตรา"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="captions"> <local_schema short_desc="รายการคำอธิบายบนไอคอน"> <longdesc>รายการคำอธิบายใต้ไอคอนในมุมมองแบบไอคอนและพื้นโต๊ะ จำนวนคำอธิบายที่แสดงจริงจะขึ้นอยู่กับระดับการซูม ค่าที่เป็นไปได้คือ: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" และ "mime_type"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="preferences"> <entry name="side_pane_view"> <local_schema short_desc="มุมมองแถบข้าง"> <longdesc>แสดงแถบข้างในหน้าต่างเปิดใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="start_with_sidebar"> <local_schema short_desc="แสดงแถบข้างในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่างเปิดใหม่จะแสดงแถบข้าง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="start_with_status_bar"> <local_schema short_desc="แสดงแถบสถานะในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่างเปิดใหม่จะแสดงแถบสถานะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="start_with_location_bar"> <local_schema short_desc="แสดงแถบตำแหน่งในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่างเปิดใหม่จะแสดงแถบตำแหน่ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="start_with_toolbar"> <local_schema short_desc="แสดงแถบเครื่องมือในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่างเปิดใหม่จะแสดงแถบเครื่องมือ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="sidebar_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของแถบข้าง"> <longdesc>ความกว้างโดยปริยายของแถบข้างสำหรับหน้าต่างเปิดใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="date_format"> <local_schema short_desc="รูปแบบวันที่"> <longdesc>รูปแบบวันที่แฟ้ม สามารถตั้งเป็น "locale" "iso" และ "informal"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_folder_viewer"> <local_schema short_desc="การแสดงโฟลเดอร์แบบปริยาย"> <longdesc>มุมมองสำหรับเปิดดูโฟลเดอร์ ถ้าโฟลเดอร์นั้นไม่ได้ตั้งใช้มุมมองอื่นเอาใว้ สามารถตั้งเป็น "list_view" เพื่อใช้มุมมองแบบรายการ และ "icon_view" เพื่อใช้มุมมองไอคอน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="side_pane_background_filename"> <local_schema short_desc="ชื้อแฟ้มพื้นหลังปริยายสำหรับแถบข้าง"> <longdesc>ชื่อแฟ้มสำหรับใช้เป็นพื้นหลังของแถบข้าง ใช้ต่อเมื่อ side_pane_background_set มีค่าเป็น true</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="side_pane_background_color"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังปริยายสำหรับแถบข้าง"> <longdesc>ชื่อแฟ้มสำหรับใช้เป็นพื้นหลังของแถบข้าง ใช้ต่อเมื่อ side_pane_background_set มีค่าเป็น true</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="side_pane_background_set"> <local_schema short_desc="กำหนดพื้นหลังแถบข้างแล้ว"> <longdesc>กำหนดว่ามีการกำหนดพื้นหลังแถบข้างแล้วหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_filename"> <local_schema short_desc="ชื่อแฟ้มปริยายสำหรับพื้นหลัง"> <longdesc>ชื่อแฟ้มสำหรับใช้เป็นพื้นหลังของโฟลเดอร์ ใช้ต่อเมื่อ background_set มีค่าเป็น true</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_color"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังปริยาย"> <longdesc>ชื่อแฟ้มสำหรับใช้เป็นพื้นหลังของโฟลเดอร์ ใช้ต่อเมื่อ background_set มีค่าเป็น true</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_set"> <local_schema short_desc="กำหนดชุดพื้นหลังเองแล้ว"> <longdesc>กำหนดว่ามีการกำหนดพื้นหลังปริยายสำหรับโฟลเดอร์แล้วหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="search_bar_type"> <local_schema short_desc="ข้อกำหนดของการค้นหาในแถบค้นหา"> <longdesc>ข้อกำหนดของการค้นหาแฟ้มจากแถบค้นหา ถ้ากำหนดเป็น "search_by_text" Nautilus จะค้นหาแฟ้มโดยอาศัยชื่อแฟ้มเท่านั้น ถ้ากำหนดเป็น "search_by_text_and_properties" Nautilus ก็จะค้นหาแฟ้มจากชื่อแฟ้มและคุณสมบัติของแฟ้ม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="desktop_is_home_dir"> <local_schema short_desc="Nautilus ใช้โฟลเดอร์บ้านเป็นพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus จะใช้โฟลเดอร์บ้านของผู้ใช้เป็นพื้นโต๊ะ ไม่งั้นจะใช้โฟลเดอร์ ~/Desktop</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="desktop_font"> <local_schema short_desc="อักษรของพื้นโต๊ะ"> </local_schema> </entry> <entry name="show_desktop"> <local_schema short_desc="Nautilus จัดการวาดพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus จะเขียนไอคอนบนพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="sort_directories_first"> <local_schema short_desc="แสดงโฟลเดอร์ขึ้นก่อนในหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus แสดงโฟลเดอร์ก่อนแฟ้ม ในมุมมองไอคอนและมุมมองแบบรายการ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_advanced_permissions"> <local_schema short_desc="แสดงการกำหนดสิทธิ์ขั้นสูงในกล่องโต้ตอบคุณสมบัติแฟ้ม"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus จะยอมให้คุณแก้ไขการกำหนดสิทธิ์ของแฟ้มในแบบยูนิกซ์ และสามารถใช้ตัวเลือกที่ปกติไม่ค่อยได้ใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="preview_sound"> <local_schema short_desc="จะเล่นตัวอย่างเสียงเมื่อเลื่อนตัวชี้ไปที่ไอคอนหรือไม่"> <longdesc>ข้อกำหนดเพื่อความเร็วเมื่อแสดงตัวอย่างแฟ้มเสียงจากการคลิกเมาส์บนไอคอนแฟ้ม ถ้ากำหนดเป็น "always" ก็จะเล่นเสียงเสมอ แม้แฟ้มจะอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล ถ้ากำหนดเป็น "local_only" ก็จะเล่นเฉพาะแฟ้มที่อยู่ในระบบแฟ้มของเครื่องท้องถิ่น ถ้ากำหนดเป็น "never" ก็จะไม่แสดงตัวอย่างเสียงเลย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="directory_limit"> <local_schema short_desc="จำนวนแฟ้มมากที่สุดที่จะรองรับได้ในหนึ่งโฟลเดอร์"> <longdesc>โฟลเดอร์ที่มีแฟ้มมากกว่านี้จะถูกจำกัดให้แสดงเท่าจำนวนที่กำหนดนี้ จุดประสงค์ของการกำหนดนี้ คือหลีกเลี่ยงการล้นของหน่วยความจำ จนทำให้ Nautilus ตายเมื่อพบโฟลเดอร์ขนาดมหึมา การกำหนดค่าลบจะหมายถึงไม่มีขีดจำกัด ขีดจำกัดนี้เป็นเพียงค่าประมาณการ อันเนื่องมาจากลักษณะการอ่านข้อมูลโฟลเดอร์เป็นก้อนๆ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="thumbnail_limit"> <local_schema short_desc="ขนาดภาพที่ใหญ่สุดสำหรับการสร้างภาพตัวอย่าง"> <longdesc>รูปที่ใหญ่กว่าขนาดนี้ (เป็นจำนวนไบต์) จะไม่แสดงเป็นภาพย่อ จุดประสงค์ของการตั้งค่านี้เพื่อหลีกเลี่ยงภาพตัวอย่างขนาดใหญ่ ซึ่งจะทำให้ต้องใช้เวลาในการโหลดภาพ หรือใช้หน่วยความจำมาก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_image_thumbnails"> <local_schema short_desc="เมื่อไรที่จะแสดงภาพตัวอย่างของแฟ้มภาพ"> <longdesc>ข้อกำหนดเพื่อความเร็ว เรื่องการแสดงแฟ้มรูปภาพเป็นรูปย่อ ถ้ากำหนดเป็น "always" ก็จะแสดงรูปย่อเสมอ แม้โฟลเดอร์จะอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล ถ้ากำหนดเป็น "local_only" ก็จะแสดงรูปย่อสำหรับระบบแฟ้มในเครื่องท้องถิ่นเท่านั้น ถ้ากำหนดเป็น "never" ก็จะไม่พยายามแสดงรูปย่อเลย และจะใช้ไอคอนรูปทั่วไปเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="theme"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่งปัจจุบันของ Nautilus (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>ชื่อชุดตกแต่งของ Nautilus ที่จะใช้ คีย์นี้เลิกใช้แล้วตั้งแต่ Nautilus 2.2 กรุณาใช้ชุดตกแต่งไอคอนแทน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="executable_text_activation"> <local_schema short_desc="จะทำอะไรกับแฟ้มข้อความที่เรียกใช้เป็นโปรแกรมได้"> <longdesc>จะทำอะไรกับแฟ้มข้อความที่เรียกใช้เป็นโปรแกรมได้ สามารถตั้งเป็น "launch" เพื่อเรียกใช้เป็นโปรแกรม "ask" เพื่อให้ถาม "display" เพื่อให้แสดงเป็นข้อความ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="click_policy"> <local_schema short_desc="วิธีคลิกสำหรับเปิดแฟ้มหรือเรียกโปรแกรม"> <longdesc>ค่าที่ตั้งได้คือ "single" สำหรับเรียกใช้แฟ้มด้วยการคลิกครั้งเดียวเดียว หรือ "double" สำหรับการคลิกสองสองครั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_directory_item_counts"> <local_schema short_desc="เมื่อไรที่จะแสดงจำนวนรายการในโฟลเดอร์"> <longdesc>ข้อกำหนดเพื่อความเร็ว เรื่องการแสดงจำนวนรายการในโฟลเดอร์ ถ้ากำหนดเป็น "always" ก็จะแสดงจำนวนรายการเสมอ แม้โฟลเดอร์จะอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล ถ้ากำหนดเป็น "local_only" ก็จะแสดงจำนวนรายการสำหรับระบบแฟ้มในเครื่องท้องถิ่นเท่านั้น ถ้ากำหนดเป็น "never" ก็จะไม่พยายามนับจำนวนรายการเลย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_icon_text"> <local_schema short_desc="เมื่อไรที่จะแสดงตัวอย่างข้อความในไอคอน"> <longdesc>ข้อกำหนดเพื่อความเร็ว เรื่องการแสดงตัวอย่างแฟ้มข้อความในไอคอนแฟ้ม ถ้ากำหนดเป็น "always" ก็จะแสดงตัวอย่างเสมอ แม้โฟลเดอร์จะอยู่บนเครื่องเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล ถ้ากำหนดเป็น "local_only" ก็จะแสดงตัวอย่างสำหรับระบบแฟ้มในเครื่องท้องถิ่นเท่านั้น ถ้ากำหนดเป็น "never" ก็จะไม่พยายามอ่านข้อมูลเพื่อแสดงตัวอย่างเลย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_delete"> <local_schema short_desc="จะยอมให้ลบโดยไม่ผ่านถังขยะหรือไม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus จะอนุญาตให้คุณสามารถลบแฟ้มทิ้งอย่างถาวรได้ทันที โดยไม่ผ่านถังขยะ การเลือกลักษณะนี้ค่อนข้างเสี่ยง ควรระมัดระวัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="confirm_trash"> <local_schema short_desc="จะขอคำยืนยันก่อนจะย้ายแฟ้มไปถังขยะหรือไม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ Nautilus ขอคำยืนยันก่อนจะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="always_use_location_entry"> <local_schema short_desc="ใช้ช่องกรอกตำแหน่งเสมอ แทนที่จะเป็นแถบแสดงพาธ"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่าง Nautilus แบบเบราว์เซอร์จะใช้ช่องกรอกข้อความสำหรับรับตำแหน่งในแถบเครื่องมือเสมอ แทนที่จะเป็นแถบแสดงพาธ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="always_use_browser"> <local_schema short_desc="ใช้พฤติกรรมดั้งเดิมของ Nautilus ซึ่งหน้าต่างทั้งหมดเป็นเบราว์เซอร์"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ หน้าต่างของ Nautilus ทุกบานจะเป็นเบราว์เซอร์ นี่เป็นพฤติกรรมของ Nautilus รุ่นก่อนหน้า 2.6 และบางคนชอบพฤติกรรมนี้มากกว่า</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="window_list_applet"> <dir name="prefs"> <entry name="maximum_size"> <local_schema short_desc="จำนวนรายการหน้าต่างสูงสุด"> <longdesc>ค่านี้กำหนดความกว้างสูงสุดเมื่อรายการหน้าต่างร้องขอ การตั้งค่าความกว้างสูงสุดนี้มีประโยชน์ในการจำกัดขนาดของรายการหน้าต่างเมื่ออยู่ในพาเนลขนาดใหญ่ ที่ซึ่งรายการหน้าต่างสามารถจะเติมเต็มพื้นที่ทั้งหมดได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="minimum_size"> <local_schema short_desc="จำนวนรายการหน้าต่างต่ำสุด"> <longdesc>ค่านี้กำหนดความกว้างต่ำสุดเมื่อรายการหน้าต่างร้องขอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="move_unminimized_windows"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่พื้นที่ทำงานปัจจุบันเมื่อคืนขนาดหน้าต่างที่ย่อเล็กสุด"> <longdesc>ถ้าเลือก, เมื่อใดที่คืนขนาดหน้าต่างที่ถูกย่อเล็กสุด ให้ย้ายหน้าต่างนั้นไปที่พื้นที่ทำงานปัจจุบัน มิฉะนั้นเปลี่ยนไปที่พื้นที่ทำงานเดิมของหน้าต่างนั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="group_windows"> <local_schema short_desc="เวลาที่จะจัดกลุ่มหน้าต่าง"> <longdesc>กำหนดว่าเมื่อใดจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากโปรแกรมเดียวกันในรายการหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ "never", "auto" และ "always"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_all_workspaces"> <local_schema short_desc="แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานทั้งหมด"> <longdesc>ถ้าเลือก, รายการหน้าต่างจะแสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานทั้งหมด มิฉะนั้นจะแสดงเฉพาะหน้าต่างที่มาจากพื้นที่ทำงานปัจจุบัน</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="workspace_switcher_applet"> <dir name="prefs"> <entry name="num_rows"> <local_schema short_desc="จำนวนแถวในตัวสลับเปลี่ยนพื้นที่ทำงาน"> <longdesc>ค่านี้กำหนดจำนวนแถว (สำหรับการจัดวางแนวนอน) หรือจำนวนคอลัมน์ (สำหรับการจัดวางแนวตั้ง) ที่ตัวสลับเปลี่ยนพื้นที่ทำงานใช้แสดงพื้นที่ทำงาน ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกค่า display all workspaces</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_all_workspaces"> <local_schema short_desc="แสดงพื้นที่ทำงานทั้งหมด"> <longdesc>ถ้าเลือก, ตัวสลับเปลี่ยนพื้นที่ทำงานจะแสดงพื้นที่ทำงานทั้งหมด มิฉะนั้นจะแสดงเฉพาะพื้นที่ทำงานปัจจุบัน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_workspace_names"> <local_schema short_desc="แสดงชื่อพื้นที่ทำงาน"> <longdesc>ถ้าเลือก, พื้นที่ทำงานในตัวสลับเปลียนพื้นที่ทำงานจะแสดงชื่อของพื้นที่ทำงาน มิฉะนั้นจะแสดงหน้าต่างที่อยู่บนพื้นที่ทำงานนั้น</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="fish_applet"> <dir name="prefs"> <entry name="rotate"> <local_schema short_desc="หมุนถ้าอยู่บนพาเนลแนวตั้ง"> <longdesc>ถ้าเลือก, ภาพเคลื่อนไหวของปลาจะหมุน 90 องศา ถ้าอยู่แอพเพล็ตอาศัยอยู่ในพาเนลแนวตั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="speed"> <local_schema short_desc="ระยะเวลาระหว่างเฟรม"> <longdesc>ค่านี้กำหนดจำนวนวินาทีของแต่ละเฟรมที่จะถูกแสดง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="frames"> <local_schema short_desc="จำนวนเฟรมในการเคลื่อนไหวของปลา"> <longdesc>ค่านี้กำหนดจำนวนเฟรมที่แสดงการเคลื่อนไหวของปลา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งที่จะเรียกใช้งานเมื่อมีการคลิก"> <longdesc>ค่านี้กำหนดคำสั่งที่จะลองเรียกใช้งานเมื่อปลาถูกคลิก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="image"> <local_schema short_desc="pixmap ของภาพปลาเคลื่อนไหว"> <longdesc>ค่านี้กำหนดชื่อแฟ้มภาพพิกซ์แมป จากตำแหน่งโฟลเดอร์พิกซ์แมป ซึ่งจะใช้สำหรับแสดงการเคลื่อนไหว ในแอพเพล็ตปลา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อของปลา"> <longdesc>ปลาที่ไร้นามนั้นไม่ค่อยน่าสนใจ ตั้งชื่อปลาเพื่อให้เขามีชีวิตชีวาหน่อยสิ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="clock_applet"> <dir name="prefs"> <entry name="internet_time"> <local_schema short_desc="ใช้เวลาแบบอินเทอร์เน็ต"> <longdesc>ค่านี้เลิกใช้แล้วใน GNOME 2.6 และจะใช้ค่า 'format' แทน schema นี้คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับโปรแกรมรุ่นเก่าเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="unix_time"> <local_schema short_desc="ใช้เวลาแบบยูนิกซ์"> <longdesc>ค่านี้เลิกใช้แล้วใน GNOME 2.6 และจะใช้ค่า 'format' แทน schema นี้คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับโปรแกรมรุ่นเก่าเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="hour_format"> <local_schema short_desc="รูปแบบชั่วโมง"> <longdesc>ค่านี้เลิกใช้แล้วใน GNOME 2.6 และจะใช้ค่า 'format' แทน schema นี้คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับโปรแกรมรุ่นเก่าเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_week_numbers"> <local_schema short_desc="แสดงเลขสัปดาห์ในปฏิทิน"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงเลขสัปดาห์ในปฏิทิน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="config_tool"> <local_schema short_desc="เครื่องมือตั้งเวลา"> <longdesc>ค่านี้กำหนดโปรแกรมที่เรียกใช้เพื่อตั้งเวลา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gmt_time"> <local_schema short_desc="แสดงเวลา UTC"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงเวลาตามเขตพิกัดเวลาสากล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_tooltip"> <local_schema short_desc="แสดงวันที่ในคำแนะนำเครื่องมือ"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงวันที่ในคำแนะนำเครื่องมือเมื่อตัวชี้อยู่เหนือนาฬิกา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_date"> <local_schema short_desc="แสดงวันที่ในนาฬิกา"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงวันที่ในนาฬิกาพร้อมกับเวลา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_seconds"> <local_schema short_desc="แสดงเวลาพร้อมวินาที"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงวินาทีในเวลา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="custom_format"> <local_schema short_desc="รูปแบบเวลาที่กำหนดเอง"> <longdesc>ค่านี้กำหนดรูปแบบของเวลาในแอพเพล็ตนาฬิกาเมื่อกำหนดรูปแบบเป็น "custom" คุณสามารถใช้รหัสการแปลงของ strftime() เพื่อระบุรูปแบบที่ต้องการได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="format"> <local_schema short_desc="รูปแบบชั่วโมง"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="panel"> <dir name="objects"> <entry name="action_type"> <local_schema short_desc="ชนิดปุ่มทำงาน"> <longdesc>ชนิดการทำงานที่ปุ่มนี้แสดงถึง ค่าที่เป็นไปได้คือ "lock", "logout", "run", "search" และ "screenshot" ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "action-applet"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="launcher_location"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งปุ่มเรียกโปรแกรม"> <longdesc>ตำแหน่งของแฟ้ม .desktop ที่ระบุเกี่ยวกับปุ่มเรียกโปรแกรมนั้นค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "launcher-object"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menu_path"> <local_schema short_desc="เส้นทางของเนื้อหาเมนู"> <longdesc>พาธจากที่ที่สร้างเนื้อหาเมนูนั้น ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกใช้ค่า use_menu_path และค่า object_type เป็น "menu-object"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_menu_path"> <local_schema short_desc="ใช้พาธที่กำหนดเองสำหรับเนื้อหาเมนู"> <longdesc>ถ้าเลือก ค่า menu_path จะใช้เป็นเส้นที่สำหรับสร้างเนื้อหาเมนู ถ้าไม่เลือก จะไม่สนใจค่า menu_path ค่านี้จะมีผลก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "menu-object"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="custom_icon"> <local_schema short_desc="ไอคอนใช้สำหรับปุ่มของวัตถุ"> <longdesc>ตำแหน่งของแฟ้มภาพที่ใช้เป็นไอคอนสำหรับปุ่มของวัตถุ ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อค่า object_type key เป็น "drawer-object" หรือ "menu-object" และเลือกใช้ค่า use_custom_icon</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_icon"> <local_schema short_desc="ใช้ไอคอนที่กำหนดเองสำหรับปุ่มของวัตถุ"> <longdesc>ถ้าเลือก ค่า custom_icon จะถูกใช้เป็นไอคอนที่กำหนดเองสำหรับปุ่มนั้น ถ้าไม่เลือก จะไม่สนใจค่า custom_icon คีย์นี้จะมีผลก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "menu-object" หรือ "drawer-object"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="tooltip"> <local_schema short_desc="คำแนะนำเครื่องมือที่แสดงสำหรับลิ้นชักหรือเมนู"> <longdesc>ข้อความที่จะแสดงในคำแนะนำเครื่องมือสำหรับลิ้นชักนี้ ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "drawer-object" หรือ "menu-object"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="attached_toplevel_id"> <local_schema short_desc="พาเนลที่แนบติดกับลิ้นชัก"> <longdesc>ตัวบ่งชี้ของพาเนลที่แนบติดกับลิ้นชักนี้ ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "drawer-object"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bonobo_iid"> <local_schema short_desc="Bonobo IID ของแอพเพล็ต"> <longdesc>หมายเลขการใช้งาน Bonobo ของแอพเพล็ต - เช่น "OAFIID:GNOME_ClockApplet" ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อค่า object_type เป็น "bonobo-applet"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locked"> <local_schema short_desc="ล็อควัตถุติดกับพาเนล"> <longdesc>ถ้าเลือก, ผู้ใช้อาจจะไม่สามารถย้ายแอพเพล็ตได้ถ้าไม่ปลดล็อควัตถุก่อน โดยใช้รายการเมนู "ปลดล็อค"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="panel_right_stick"> <local_schema short_desc="วัดตำแหน่งเทียบกับขอบล่าง/ขวา"> <longdesc>ถ้าเลือก ตำแหน่งของวัตถุจะวัดเทียบกับขอบขวา (หรือขอบล่างในกรณีแนวตั้ง) ของพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="position"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งของวัตถุบนพาเนล"> <longdesc>ตำแหน่งของวัตถุพาเนลนี้ ตำแหน่งนี้ถูกกำหนดโดย จำนวนพิกเซลจากทางขอบซ้าย (หรือขอบบนในกรณีแนวตั้ง) พาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toplevel_id"> <local_schema short_desc="พาเนลระดับบนที่มีวัตถุอยู่"> <longdesc>ตัวบ่งชี้ของพาเนลระดับบนซึ่งมีวัตถุนี้อยู่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="object_type"> <local_schema short_desc="ชนิดของวัตถุพาเนล"> <longdesc>ชนิดของวัตถุพาเนลนี้ ค่าที่เป็นไปได้คือ "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" และ "menu-bar"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="toplevels"> <entry name="animation_speed"> <local_schema short_desc="ความเร็วในการเคลื่อนไหว"> <longdesc>ความเร็วของการเคลื่อนไหวของพาเนล ค่าที่เป็นไปได้คือ "slow", "memory" และ "fast" ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกใช้ค่า enable_animations</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_hide_size"> <local_schema short_desc="พิกเซลที่สามารถเห็นได้เมื่อซ่อนอยู่"> <longdesc>กำหนดจำนวนพิกเซลที่แสดงให้เห็นได้เมื่อพาเนลถูกซ่อนอัตโนมัติไปที่มุม ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกใช้ค่า auto_hide</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="unhide_delay"> <local_schema short_desc="การหน่วงการปรากฏพาเนลอัตโนมัติ"> <longdesc>กำหนดระยะเวลาหน่วงเป็นมิลลิวินาทีหลังจากตัวชี้เคลื่อนเข้าสู่พื้นที่ของพาเนล ก่อนที่พาเนลจะปรากฏใหม่อัตโนมัติ ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกใช้ค่า auto_hide</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="hide_delay"> <local_schema short_desc="การหน่วงการซ่อนพาเนลอัตโนมัติ"> <longdesc>กำหนดระยะเวลาหน่วงเป็นมิลลิวินาทีหลังจากตัวชี้เคลื่อนออกจากพื้นที่ของพาเนล ก่อนที่พาเนลจะซ่อนตัวอัตโนมัติ ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกใช้ค่า auto_hide</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_arrows"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานลูกศรบนปุ่มซ่อน"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงรูปลูกศรบนปุ่มซ่อนพาเนล ค่านี้มีผลก็ต่อเมื่อเลือก enable_buttons</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_buttons"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานปุ่มซ่อน"> <longdesc>ถ้าเลือก จะวางปุ่มที่ด้านข้างแต่ละข้างของพาเนล ซึ่งสามารถใช้ย้ายพาเนลไปซ่อนที่ขอบของหน้าจอโดยเหลือแต่ปุ่มเดียวสำหรับดึงพาเนลกลับออกมา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_animations"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหว"> <longdesc>ถ้าเลือก การซ่อนและการปรากฏของพาเนลนี้จะมีการเคลื่อนไหวแทนที่จะเกิดขึ้นทันที</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_hide"> <local_schema short_desc="ซ่อนพาเนลไปไว้ในมุมโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>ถ้าเลือก จะซ่อนพาเนลไปไว้ในมุมหนึ่งของจอภาพโดยอัตโนมัติ เมื่อเลื่อนตัวชี้ออกจากพื้นที่พาเนล การย้ายตัวชี้ไปที่มุมนั้นอีกครั้ง จะดึงพาเนลกลับออกมาใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="y_centered"> <local_schema short_desc="วางตรงกลางพาเนลตามแกน y"> <longdesc>ถ้าเลือก จะไม่สนใจค่า y และวางพาเนลไว้ตรงกลางตามแกน y ของจอภาพเสมอ ถึงพาเนลถูกปรับขนาด ก็จะยังคงอยู่ตรงกลางเหมือนเดิม โดยพาเนลจะขยายขอบออกทั้งสองข้าง ถ้าไม่เลือก จะใช้ค่า y กำหนดตำแหน่งของพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="x_centered"> <local_schema short_desc="วางตรงกลางพาเนลตามแกน x"> <longdesc>ถ้าเลือก จะไม่สนใจค่า x และวางพาเนลไว้ตรงกลางตามแกน x ของจอภาพเสมอ ถึงพาเนลถูกปรับขนาด ก็จะยังคงอยู่ตรงกลางเหมือนเดิม โดยพาเนลจะขยายขอบออกทั้งสองข้าง ถ้าไม่เลือก จะใช้ค่า x กำหนดตำแหน่งของพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="y"> <local_schema short_desc="พิกัด Y บนพาเนล"> <longdesc>ตำแหน่งของพาเนลตามแกน y ค่านี้มีผลในโหมดไม่ขยายตัวเท่านั้น ในโหมดขยายตัว ค่านี้จะถูกละเลย และพาเนลจะถูกวางไว้ที่ขอบหน้าจอซึ่งกำหนดโดยค่าแนววางของพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="x"> <local_schema short_desc="พิกัด Y บนพาเนล"> <longdesc>ตำแหน่งของพาเนลตามแกน x ค่านี้มีผลในโหมดไม่ขยายตัวเท่านั้น ในโหมดขยายตัว ค่านี้จะถูกละเลย และพาเนลจะถูกวางไว้ที่ขอบหน้าจอซึ่งกำหนดโดยค่าแนววางของพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="size"> <local_schema short_desc="ขนาดพาเนล"> <longdesc>ความสูง (ความกว้างสำหรับพาเนลตามแนวตั้ง) ของพาเนล ในขณะทำงาน พาเนลจะพิจารณาหาค่าที่ต่ำที่สุดจากขนาดของรูปแบบตัวอักษรและตัวบ่งชี้อื่นๆ ค่าสูงสุดถูกกำหนดไว้ที่หนึ่งส่วนสี่ของความสูงจอภาพ (หรือความกว้าง)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="orientation"> <local_schema short_desc="แนววางของพาเนล"> <longdesc>แนววางของพาเนล ค่าที่เป็นไปได้คือ "top", "bottom", "left", "right" ในโหมดขยายตัว ค่านี้กำหนดว่าพาเนลจะอยู่บนขอบใดของหน้าจอ ในโหมดไม่ขยายตัว ความแตกต่างระหว่าง "ขอบบน" และ "ขอบล่าง" อาจจะไม่สำคัญ โดยทั้งสองค่าต่างแสดงว่าพาเนลเป็นพาเนลตามแนวนอน แต่ก็ยังให้แนวทางที่เป็นประโยชน์ ว่าวัตถุพาเนลบางตัวควรปฏิบัติอย่างไร ตัวอย่างเช่น บนพาเนล "ขอบบน" ปุ่มเมนูจะผุดเมนูใต้พาเนลลงมา ในขณะที่ บนพาเนล "ขอบล่าง" จะผุดเมนูด้านบนเหนือพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="expand"> <local_schema short_desc="ขยายเต็มความกว้างของหน้าจอ"> <longdesc>ถ้าเลือก พาเนลจะขยายเต็มความกว้างของจอภาพ (หรือความสูง ถ้าเป็นพาเนลแนวตั้ง) ในโหมดนี้ จะสามารถวางพาเนลไว้ที่ขอบของจอภาพได้เท่านั้น ถ้าไม่เลือก พาเนลจะขยายใหญ่ให้เพียงพอสำหรับวางแอพเพล็ต ปุ่มเรียกโปรแกรม และปุ่มต่างๆ เท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="monitor"> <local_schema short_desc="หน้าจอของ Xinerama ที่พาเนลอาศัยอยู่"> <longdesc>เวลาใช้ Xinerama คุณอาจจะมีพาเนลบนอยู่บนแต่ละหน้าจอ ค่านี้แสดงหน้าจอปัจจุบันที่พาเนลนี้อาศัยอยู่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="screen"> <local_schema short_desc="X screen ที่พาเนลอาศัยอยู่"> <longdesc>โดยใช้ชุดติดตั้งหลายจอภาพ คุณอาจจะมีหลายพาเนลบนจอภาพอิสระแต่ละตัว ค่านี้ระบุหน้าจอปัจจุบันที่พาเนลแสดงอยู่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสำหรับระบุพาเนล"> <longdesc>นี่เป็นชื่อที่คนสามารถอ่านได้ซึ่งคุณสามารถใช้เพื่อระบุพาเนล จุดประสงค์หลักคือเพื่อใช้เป็นชื่อหัวเรื่องของหน้าต่าง ซึ่งเป็นประโยชน์ในการเปลี่ยนไปมาระหว่างพาเนลที่มี</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="background"> <entry name="rotate"> <local_schema short_desc="หมุนภาพบนพาแนวตามแนวตั้ง"> <longdesc>ถ้าเลือก ภาพพื้นหลังจะหมุนตามเมื่อจัดวางพาเนลตามแนวตั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="stretch"> <local_schema short_desc="ขยายภาพเต็มพาเนล"> <longdesc>ถ้าเลือก จะปรับขนาดของภาพตามขนาดกว้างยาวของพาเนล โดยไม่มีการรักษาสัดส่วนของภาพ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="fit"> <local_schema short_desc="ปรับภาพให้พอดีกับพาเนล"> <longdesc>ถ้าเลือก จะปรับขนาดของภาพ (โดยรักษาสัดส่วนของภาพ) ตามความสูงของพาเนล (ในกรณีวางในแนวนอน)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="image"> <local_schema short_desc="ภาพพื้นหลัง"> <longdesc>กำหนดแฟ้มที่ใช้เป็นภาพพื้นหลัง ถ้าภาพนั้นมีแชนแนลอัลฟา ภาพจะถูกผสมไปกับภาพพื้นหลังพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="opacity"> <local_schema short_desc="ความทึบแสงของสีพื้นหลัง"> <longdesc>กำหนดความทึบสำหรับรูปแบบสีพื้นหลัง ถ้าสีนั้นไม่ทึบ (ค่าน้อยกว่า 65535) สีนั้นจะผสมไปกับภาพพื้นหลังพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="color"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลัง"> <longdesc>กำหนดสีพื้นหลังสำหรับพาเนลในรูปแบบ #RGB</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="type"> <local_schema short_desc="ชนิดพื้นหลัง"> <longdesc>พื้นหลังชนิดใดที่ควรใช้สำหรับพาเนลนี้ ค่าที่เป็นไปได้คือ "gtk" - ใช้พื้นหลังปกติของวิดเจ็ต GTK+, "color" - ใช้ค่าในคีย์ "สีพื้นหลัง" เป็นสีพื้นหลัง หรือ "image" - ใช้ภาพในคีย์ "ภาพพื้นหลัง" เป็นพื้นหลัง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="general"> <entry name="profiles_migrated"> <local_schema short_desc="ปรับค่าตั้งแบบเดิมแล้ว"> <longdesc>ค่าบูลีนระบุว่าค่าตั้งเดิมของผู้ใช้ที่อยู่ที่ /apps/panel/profiles/default ได้ถูกคัดลอกมายังตำแหน่งใหม่ที่ /apps/panel แล้วหรือยัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="object_id_list"> <local_schema short_desc="รายการหมายเลขประจำวัตถุพาเนล"> <longdesc>รายการหมายเลขประจำวัตถุพาเนล แต่ละหมายเลขแทนวัตถุพาเนลแต่ละตัว (เช่น ปุ่มเรียกโปรแกรม ปุ่มทำงานหรือปุ่ม/แถบเมนู)ค่าตั้งสำหรับแต่ละวัตถุเหล่านี้จะเก็บไว้ใน /apps/panel/objects/$(id)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="applet_id_list"> <local_schema short_desc="รายการหมายเลขประจำแอพเพล็ตพาเนล"> <longdesc>รายการหมายเลขประจำแอพเพล็ต แต่ละหมายเลขแทนแอพเพล็ตแต่ละตัว ค่าตั้งสำหรับแต่ละแอพเพล็ตเหล่านี้จะเก็บไว้ใน /apps/panel/applets/$(id)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toplevel_id_list"> <local_schema short_desc="รายการหมายเลขประจำพาเนล"> <longdesc>รายการหมายเลขประจำพาเนล แต่ละหมายเลขแทนพาเนลระดับบนแต่ละตัว ค่าตั้งสำหรับแต่ละพาเนลเหล่านี้จะเก็บไว้ใน /apps/panel/toplevels/$(id)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_autocompletion"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานการเติมชื่อโปรแกรมโดยอัตโนมัติในกล่องโต้ตอบ "เรียกโปรแกรม""> <longdesc>ถ้าเลือก, จะเปิดใช้การเติมชื่อโปรแกรมโดยอัตโนมัติขณะพิมพ์ในกล่องโต้ตอบ "เรียกโปรแกรม"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_program_list"> <local_schema short_desc="ขยายรายการโปรแกรมในกล่องโต้ตอบ "เรียกโปรแกรม""> <longdesc>ถ้าเลือก, จะขยายการแสดงรายการ "โปรแกรมที่รู้จัก" ในกล่องโต้ตอบ "เรียกโปรแกรม" เมื่อเปิดกล่องโต้ตอบ ค่านี้ใช้ได้ก็ต่อเมื่อเลือกใช้ค่า enable_program_list</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_program_list"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานรายการโปรแกรมในกล่องโต้ตอบ "เรียกโปรแกรม""> <longdesc>ถ้าเลือก, การแสดงรายการ "โปรแกรมที่รู้จัก" ในกล่องโต้ตอบ "เรียกโปรแกรม" จะสามารถใช้งานได้ โดยไม่สนใจว่าการแสดงรายการนี้ถูกขยายเมื่อแสดงกล่องโต้ตอบหรือไม่ ซึ่งการแสดงรายการนี้ควบคุมโดยค่า show_program_list</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="global"> <entry name="disable_force_quit"> <local_schema short_desc="ปิดการใช้งานการบังคับออก"> <longdesc>ถ้าเลือก พาเนลจะไม่อนุญาตให้ผู้ใช้บังคับปิดโปรแกรม โดยจะไม่ยอมให้ใช้ปุ่มบังคับออก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_log_out"> <local_schema short_desc="ปิดการใช้งานการออกจากระบบ"> <longdesc>ถ้าเลือก พาเนลจะไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ออกจากระบบ โดยจะลบรายการเมนูออกจากระบบออก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_lock_screen"> <local_schema short_desc="ปิดการใช้งานล็อคหน้าจอ"> <longdesc>ถ้าเลือก พาเนลจะไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ล็อคหน้าจอ โดยจะลบรายการเมนูล็อคหน้าจอออก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disabled_applets"> <local_schema short_desc="IID ของแอพเพล็ตที่จะห้ามโหลด"> <longdesc>รายการ IID ของแอพเพล็ตที่พาเนลจะไม่โหลดด้วยการตั้งค่านี้ คุณสามารถปิดการทำงานแอพเพล็ตบางตัวไม่ให้โหลดหรือแสดงบนเมนูได้ตัวอย่างเช่น ถ้าจะปิดแอพเพล็ตบรรทัดคำสั่ง ก็เพิ่ม'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' ในรายการนี้คุณต้องเริ่มพาเนลใหม่เพื่อให้รายการนี้มีผล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locked_down"> <local_schema short_desc="ล็อคพาเนลตายตัว"> <longdesc>ถ้าเลือก พาเนลจะไม่อนุญาตให้เปลี่ยนการตั้งค่าใดๆ ของพาเนลอีกเลย แต่สำหรับแอพเพล็ตต่างๆ อาจต้องล็อคเป็นรายๆ ไปอีกที คุณต้องเริ่มพาเนลใหม่เพื่อให้รายการนี้มีผล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="highlight_launchers_on_mouseover"> <local_schema short_desc="เน้นปุ่มเรียกโปรแกรมเมื่อเมาส์อยู่เหนือตัวเรียกเหล่านั้น"> <longdesc>ถ้าเลือก จะเน้นปุ่มเรียกโปรแกรมเมื่อผู้ใช้เลื่อนตัวชี้อยู่เหนือตัวเรียก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="confirm_panel_remove"> <local_schema short_desc="ยืนยันการลบพาเนล"> <longdesc>ถ้าเลือก จะแสดงกล่องโต้ตอบเพื่อถามยืนยันถ้าผู้ใช้ต้องการลบพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="drawer_autoclose"> <local_schema short_desc="ปิดลิ้นชักอัตโนมัติ"> <longdesc>ถ้าเลือก ลิ้นชักจะปิดอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้คลิกปุ่มเรียกโปรแกรมที่อยู่ในลิ้นชัก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="window_screenshot_key"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="screenshot_key"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="run_key"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="menu_key"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="enable_key_bindings"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="panel_hide_delay"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="panel_animation_speed"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="panel_show_delay"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="panel_minimized_size"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="enable_animations"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหว"> </local_schema> </entry> <entry name="keep_menus_in_memory"> <local_schema short_desc="เลิกใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="tooltips_enabled"> <local_schema short_desc="เปิดใช้งานคำแนะนำเครื่องมือ"> <longdesc>ถ้าเลือก, แสดงคำแนะนำเครื่องมือของวัตถุในพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="stickynotes_applet"> <dir name="settings"> <entry name="confirm_deletion"> <local_schema short_desc="ว่าจะขอคำยืนยันก่อนจะลบโน้ตหรือไม่"> <longdesc>ไม่ขอคำยืนยันจากผู้ใช้เวลาโน้ตเปล่าถูกลบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="force_default"> <local_schema short_desc="ว่าจะบังคับให้โน้ตทุกแผ่นใช้สีและแบบอักษรปริยายหรือไม่"> <longdesc>ถ้าตั้ง สีและแบบอักษรที่ตั้งไว้ เฉพาะสำหรับโน้ตแต่ละแผ่น จะไม่ถูกใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_system_font"> <local_schema short_desc="ว่าจะใช้แบบอักษรปริยายของชุดตกแต่งหรือไม่"> <longdesc>ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งแบบอักษรสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_system_color"> <local_schema short_desc="ว่าจะใช้สีปริยายของชุดตกแต่งหรือไม่"> <longdesc>ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งสีสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="date_format"> <local_schema short_desc="รูปแบบวันที่สำหรับชื่อโน้ต"> <longdesc>โน้ตสร้างใหม่จะมีชื่อเป็นวันที่ที่ถูกสร้าง ใช่ค่านี้กำหนดรูปแบบวันที่ที่ควรใช้ สามารถตั้งเป็นอะไรก็ได้ที่ใช้ได้ใน strftime()</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locked"> <local_schema short_desc="สถานะการล็อคของโน้ตติดกาว"> <longdesc>ตั้งว่าโน้ตทั้งหมดถูกล็อคอยู่ (แก้ไขไม่ได้) หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="sticky"> <local_schema short_desc="สถานะการแสดงบนทุกพื้นที่ทำงานของโน้ตติดกาว"> <longdesc>ตั้งว่าจะแสดงโน้ตบนทุกพื้นที่ทำงานหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="defaults"> <entry name="font"> <local_schema short_desc="แบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตใหม่"> <longdesc>แบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตที่พึ่งถูกสร้างใหม่ ควรใช้ชื่อแบบอักษรของ Pango ตัวอย่างเช่น "Sans Italic 10"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="font_color"> <local_schema short_desc="สีปริยายสำหรับตัวอักษร"> <longdesc>สีตัวอักษรปริยายสำหรับโน้ตใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น "#000000"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="color"> <local_schema short_desc="สีปริยายสำหรับโน้ตใหม่"> <longdesc>สีปริยายสำหรับโน้ตที่พึ่งถูกสร้างใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น "#30FF50"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="height"> <local_schema short_desc="ความสูงปริยายสำหรับโน้ตใหม่"> <longdesc>ความสูงปริยายสำหรับโน้ตใหม่ในหน่วยพิกเซล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="width"> <local_schema short_desc="ความกว้างปริยายสำหรับโน้ตใหม่"> <longdesc>ความกว้างปริยายสำหรับโน้ตใหม่ในหน่วยพิกเซล</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="multiload"> <dir name="prefs"> <entry name="diskload_color2"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังของกราฟการใช้งานดิสก์"> </local_schema> </entry> <entry name="diskload_color1"> <local_schema short_desc="สีกราฟการเขียนดิสก์"> </local_schema> </entry> <entry name="diskload_color0"> <local_schema short_desc="สีกราฟการอ่านดิสก์"> </local_schema> </entry> <entry name="loadavg_color1"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังกราฟ load"> </local_schema> </entry> <entry name="loadavg_color0"> <local_schema short_desc="สีกราฟ load average"> </local_schema> </entry> <entry name="swapload_color1"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังกราฟพื้นที่สลับ"> </local_schema> </entry> <entry name="swapload_color0"> <local_schema short_desc="สีกราฟพื้นที่สลับส่วนที่ใช้งานโดยผู้ใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="netload_color4"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังกราฟเครือข่าย"> </local_schema> </entry> <entry name="netload_color3"> <local_schema short_desc="สีกราฟการใช้งานเครือข่ายชนิดอื่น"> </local_schema> </entry> <entry name="netload_color2"> <local_schema short_desc="สีกราฟแสดงการใช้งานเครือข่าย Ethernet"> </local_schema> </entry> <entry name="netload_color1"> <local_schema short_desc="สีกราฟแสดงการใช้งานเครือข่าย PLIP"> </local_schema> </entry> <entry name="netload_color0"> <local_schema short_desc="สีกราฟแสดงการใช้งานเครือข่าย SLIP"> </local_schema> </entry> <entry name="memload_color4"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังกราฟหน่วยความจำ"> </local_schema> </entry> <entry name="memload_color3"> <local_schema short_desc="สีกราฟหน่วยความจำแคช"> </local_schema> </entry> <entry name="memload_color2"> <local_schema short_desc="สีกราฟหน่วยความจำบัฟเฟอร์"> </local_schema> </entry> <entry name="memload_color1"> <local_schema short_desc="สีกราฟหน่วยความจำใช้ร่วม"> </local_schema> </entry> <entry name="memload_color0"> <local_schema short_desc="สีกราฟหน่วยความจำส่วนที่ใช้งานโดยผู้ใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="cpuload_color4"> <local_schema short_desc="สีพื้นหลังกราฟตัวประมวลผล"> </local_schema> </entry> <entry name="cpuload_color3"> <local_schema short_desc="สีกราฟกิจกรรมของซีพียูที่เกี่ยวกับการติดต่ออุปกรณ์เข้า-ออก"> </local_schema> </entry> <entry name="cpuload_color2"> <local_schema short_desc="สีกราฟกิจกรรมของซีพียูที่เกี่ยวกับ nice"> </local_schema> </entry> <entry name="cpuload_color1"> <local_schema short_desc="สีกราฟตัวประมวลผลส่วนงานระบบ"> </local_schema> </entry> <entry name="cpuload_color0"> <local_schema short_desc="สีกราฟตัวประมวลผลส่วนงานผู้ใช้"> </local_schema> </entry> <entry name="size"> <local_schema short_desc="ขนาดกราฟ"> <longdesc>ความกว้างของกราฟ (ในหน่วยพิกเซล) ถ้าอยู่ในพาเนลแนวขวาง หรือความสูงถ้าอยู่ในพาเนลแนวตั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="speed"> <local_schema short_desc="จำนวนมิลลิวินาทีระหว่างการเขียนแอพเพล็ต"> </local_schema> </entry> <entry name="view_diskload"> <local_schema short_desc="แสดงกราฟการใช้งานดิสก์"> </local_schema> </entry> <entry name="view_loadavg"> <local_schema short_desc="แสดงกราฟ load average"> </local_schema> </entry> <entry name="view_swapload"> <local_schema short_desc="แสดงกราฟเนื้อที่สลับ"> </local_schema> </entry> <entry name="view_netload"> <local_schema short_desc="แสดงกราฟเครือข่าย"> </local_schema> </entry> <entry name="view_memload"> <local_schema short_desc="แสดงกราฟหน่วยความจำ"> </local_schema> </entry> <entry name="view_cpuload"> <local_schema short_desc="แสดงกราฟตัวประมวลผล"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="mixer_applet"> <dir name="prefs"> <entry name="vol"> <local_schema short_desc="ระดับเสียงที่บันทึกไว้ใช้เมื่อเริ่มทำงาน"> </local_schema> </entry> <entry name="mute"> <local_schema short_desc="สถานะการปิดเสียงที่บันทึกไว้"> </local_schema> </entry> <entry name="channel"> <local_schema short_desc="ช่องที่แอปเพล็ตควบคุม ใช้เฉพาะกับ OSS"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gweather"> <dir name="prefs"> <entry name="radar"> <local_schema short_desc="url สำหรับแผนที่เรดาร์"> <longdesc>url ตั้งเองสำหรับใช้อ่านแผนที่เรดาร์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_radar_url"> <local_schema short_desc="ใช้ url ตั้งเองสำหรับแผนที่เรดาร์"> <longdesc>ถ้าตั้ง จะเรียกอ่านแผนที่เรดาร์จากตำแหน่งที่ตั้งในคีย์ "radar"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="coordinates"> <local_schema short_desc="พิกัดตำแหน่งที่ตั้ง"> </local_schema> </entry> <entry name="location4"> <local_schema short_desc="เมืองที่รายงานสภาพอากาศ"> </local_schema> </entry> <entry name="location3"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งเรดาร์"> </local_schema> </entry> <entry name="location2"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งเขตพื้นที่"> </local_schema> </entry> <entry name="location1"> <local_schema short_desc="เมืองข้างเคียง"> </local_schema> </entry> <entry name="location0"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งที่อยู่สำหรับแสดงสภาพอากาศ"> </local_schema> </entry> <entry name="enable_radar_map"> <local_schema short_desc="แสดงแผนที่เรดาร์"> <longdesc>เรียกอ่านแผนที่เรดาร์เวลาอ่านข้อมูลสภาพอากาศ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_detailed_forecast"> <local_schema short_desc="เลิกใช้แล้ว"> </local_schema> </entry> <entry name="temperature_unit"> <local_schema short_desc="หน่วยอุณหภูมิ"> <longdesc>หน่วยอุณหภูมิที่จะใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="speed_unit"> <local_schema short_desc="หน่วยความเร็ว"> <longdesc>หน่วยความเร็วลมที่จะใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pressure_unit"> <local_schema short_desc="หน่วยความกดอากาศ:"> <longdesc>หน่วยความกดอากาศที่จะใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="distance_unit"> <local_schema short_desc="หน่วยระยะทาง"> <longdesc>หน่วยสำหรับวิศัยทัศน์ที่จะใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_metric"> <local_schema short_desc="ใช้หน่วยเมตริก"> <longdesc>ใช้หน่วยเมตริกแทนที่จะใช้หน่วยของอังกฤษ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_update_interval"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาระหว่างการปรับข้อมูล"> <longdesc>จำนวนวินาทีระหว่างการเรียกอ่านข้อมูลโดยอัตโนมัติ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_update"> <local_schema short_desc="ปรับข้อมูลโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>ตั้งว่าแอพเพล็ตจะเรียกอ่านข้อมูลสภาพอากาศโดยอัตโนมัติหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="geyes"> <dir name="prefs"> <entry name="theme_path"> <local_schema short_desc="โฟลเดอร์ที่ชุดตกแต่งอยู่"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="drivemount-applet"> <dir name="prefs"> <entry name="interval"> <local_schema short_desc="ความบ่อยในการตรวจสถานะของจุดเมานท์"> <longdesc>จำนวนวินาทีระหว่างการตรวจสถานะจุดเมานท์</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="cpufreq-applet"> <dir name="prefs"> <entry name="show_text_mode"> <local_schema short_desc="ชนิดของข้อความที่จะแสดง (ถ้าเปิดใช้การแสดงข้อความ)"> <longdesc>ค่า 0 หมายถึงแสดงความถี่ซีพียู, 1 จะแสดงความถี่พร้อมหน่วยและ 2 จะแสดงความถี่เป็นเปอร์เซ็นต์แทนค่าจริง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_mode"> <local_schema short_desc="รูปแบบการแสดงความถี่ซีพียู"> <longdesc>ค่า 0 หมายถึงแสดงแอพเพล็ตในแบบรูปภาพเท่านั้น, 1 หมายถึงแสดงเฉพาะข้อความเท่านั้น (ไม่แสดงรูปภาพ) และ 2 หมายถึงแสดงทั้งรูปภาพและข้อความ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cpu"> <local_schema short_desc="ซีพียูที่จะติดตาม"> <longdesc>ตั้งซีพียูที่จะติดตาม ถ้าระบบของคุณมีซีพียูตัวเดียว คุณก็ไม่ต้องตั้งอะไร</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="charpick"> <dir name="prefs"> <entry name="chartable"> <local_schema short_desc="รายชื่อแท่นอักขระที่มี"> <longdesc>รายการข้อความบรรยายแท่นอักขระที่มี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="current_list"> <local_schema short_desc="อักขระที่แสดงเมื่อเริ่มใช้แอพเพล็ต"> <longdesc>ข้อความที่ผู้ใช้เลือกครั้งสุดท้ายที่แอพเพล็ตนี้ถูกใช้ ข้อความนี้จะถูกแสดงเมื่อผู้ใช้เปิดแอพเพล็ต</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_list"> <local_schema short_desc="โปรดเลิกใช้ - อักขระที่แสดงเมื่อเริ่มใช้แอพเพล็ต"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="battstat-applet"> <dir name="prefs"> <entry name="show_text"> <local_schema short_desc="แสดงเวลา/เปอร์เซ็นต์"> <longdesc>0 คือไม่แสดง, 1 คือแสดงเปอร์เซ็นต์ประจุ และ 2 คือแสดงเวลาที่เหลือ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_battery"> <local_schema short_desc="แสดงแบตเตอรีแนวนอน"> <longdesc>แสดงแบตเตอรีแนวนอนแบบเก่าบนพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_status"> <local_schema short_desc="แบตเตอรีแนวตั้ง (ขนาดเล็ก)"> <longdesc>แสดงแบตเตอรีแนวตั้งขนาดเล็กบนพาเนล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="drain_from_top"> <local_schema short_desc="ไหลออกด้านบน"> <longdesc>แสดงมิเตอร์แบตเตอรีโดยให้พลังงานไหลออกจากด้านบน ใช้กับการแสดงแบตเตอรีแบบเก่าเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="beep"> <local_schema short_desc="บี๊บเมื่อเตือน"> <longdesc>ออกเสียงบี๊บเมื่อแสงคำเตือน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="full_battery_notification"> <local_schema short_desc="แจ้งแบตเตอรีเต็ม"> <longdesc>แจ้งผู้ใช้เมื่อแบตเตอรีเต็ม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="low_battery_notification"> <local_schema short_desc="แจ้งแบตเตอรีใกล้หมด"> <longdesc>แจ้งผู้ใช้เมื่อแบตเตอรีใกล้หมด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="red_value_is_time"> <local_schema short_desc="เตือนเมื่อเวลาเหลือน้อย แทนเปอร์เซ็นต์ประจุเหลือน้อย"> <longdesc>ใช้ค่าที่กำหนดใน red_value เป็นเวลาที่เหลือที่จะแสดงกล่องโต้ตอบคำเตือน แทนที่จะใช้ค่าเปอร์เซ็นต์ประจุ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="red_value"> <local_schema short_desc="ระดับค่าสีแดง"> <longdesc>ระดับพลังงานซึ่งถ้าต่ำกว่านี้จะแสดงแบตเตอรีเป็นสีแดง และจะแสดงค่าขีดระดับพลังงานที่จะแจ้งเตือนแบตเตอรีอ่อนด้วย</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-terminal"> <dir name="keybindings"> <entry name="zoom_normal"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับทำแบบอักษรขนาดปกติ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับกำหนดแบบอักษรขนาดปกติ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="zoom_out"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับย่อแบบอักษร"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับย่อขนาดแบบอักษร กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="zoom_in"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับขยายแบบอักษร"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับขยายขนาดแบบอักษร กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="help"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดเรียกตัวช่วย"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเรียกใช้ระบบช่วยเหลือ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_12"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 12"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 12 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_11"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 11"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 11 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_10"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 10"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 10 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_9"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 9"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 9 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_8"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 8"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 8 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_7"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 7"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 7 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_6"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 6"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 6 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_5"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 5"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 5 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_4"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 4"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 4 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_3"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 3"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 3 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_2"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 2"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 2 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_tab_1"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 1"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บ 1 กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="detach_tab"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับดึงแท็บปัจจุบันออกมา"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับดึงแท็บปัจจุบันออกมา กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="move_tab_right"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับย้ายแท็บปัจจุบันไปทางขวา"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับย้ายแท็บปัจจุบันไปทางขวา กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="move_tab_left"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับย้ายแท็บปัจจุบันไปทางซ้าย"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับย้ายแท็บปัจจุบันไปทางซ้าย กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="next_tab"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บถัดไป"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บถัดไป กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="prev_tab"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บที่แล้ว"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปลี่ยนไปที่แท็บที่แล้ว กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="reset_and_clear"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับตั้งค่าใหม่และลบเทอร์มินัล"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับย้อนกลับค่าเดิมและล้างเทอร์มินัล กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="reset"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับย้อนเทอร์มินัลกลับค่าเดิม"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับย้อนเทอร์มินัลกลับค่าเดิม กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="set_terminal_title"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับตั้งหัวเรื่องเทอร์มินัล"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับตั้งหัวเรื่องเทอร์มินัล กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toggle_menubar"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับสลับค่าความสามารถในการมองเห็นของแถบเมนู"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับสลับการแสดงแถบเมนู กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="full_screen"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับสลับโหมดเต็มหน้าจอ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับสลับโหมดเต็มจอ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="paste"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับแปะข้อความ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับแปะเนื้อหาจากคลิปบอร์ด กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="copy"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดคัดลอกข้อความ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับคัดลอกข้อความที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="close_window"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับปิดหน้าต่าง"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับปิดหน้าต่าง กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="close_tab"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดปิดแท็บ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับการปิดแท็บ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" ไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="new_profile"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสร้างโพรไฟล์ใหม่"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปิดกล่องโต้ตอบสร้างโพรไฟล์ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="new_window"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปิดหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปิดหน้าต่างใหม่ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="new_tab"> <local_schema short_desc="ปุ่มลัดสำหรับเปิดแท็บใหม่"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเปิดแท็บใหม่ กำหนดโดยข้อความที่มีรูปแบบเหมือนกับที่ใช้ในแฟ้ม resource ของ GTK+ ถ้าคุณกำหนดตัวเลือกนี้เป็นค่าพิเศษ "disabled" จะไม่มีปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="profiles"> <dir name="Default"> <entry name="use_skey"> <local_schema short_desc="เน้นคำท้า S/Key"> <longdesc>เปิดกล่องโต้ตอบเมื่อตรวจพบและมีการคลิกคำขอการโต้ตอบคำท้า S/Key การพิมพ์รหัสผ่านในกล่องโต้ตอบจะส่งการโต้ตอบดังกล่าวไปที่เทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_system_font"> <local_schema short_desc="ใช้แบบอักษรระบบหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก เทอร์มินัลจะใช้แบบอักษรมาตรฐานเดสก์ท็อปทั่วไป ถ้าแบบอักษรนั้นเป็นช่องว่างเดี่ยว (รวมทั้งแบบอักษรส่วนใหญ่ที่คล้ายกันสามารถเกิดสิ่งที่ไม่คาดหมายได้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="no_aa_without_render"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะไม่ใช้การลบรอยหยักเมื่อไม่มีส่วนขยาย X RENDER หรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก จะปิดการลบรอยหยักเมื่อทำงานโดยไม่มีส่วนขยาย X RENDER ซึ่งจะเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานของโปรแกรมพอสมควร ภายใต้สภาวะดังกล่าว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_theme_colors"> <local_schema short_desc="ใช้สีจากชุดตกแต่งสำหรับ widget เทอร์มินัลหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก รายการชุดรูปแบบสีที่ใช้สำหรับกล่องป้อนข้อความจะใช้สำหรับเทอร์มินัลด้วย โดยจะแทนที่สีต่างๆ ที่ผู้ใช้กำหนดไว้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="delete_binding"> <local_schema short_desc="ผลของปุ่ม delete"> <longdesc>ตั้งค่าที่เกิดขึ้นเมื่อกดปุ่ม Delete ค่าที่เป็นไปได้คือ "ascii-del" สำหรับอักขระ ASCII DEL, "control-h" สำหรับ Control-H (หรืออักขระ ASCII BS), "escape-sequence" สำหรับลำดับอักขระพิเศษซึ่งแทนปุ่ม Backspace หรือ Delete โดยปกติแล้ว "escape-sequence" คือค่าที่น่าจะถูกต้องสำหรับปุ่ม Delete</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="backspace_binding"> <local_schema short_desc="ผลของปุ่ม backspace"> <longdesc>ตั้งค่าที่เกิดขึ้นเมื่อกดปุ่ม Backspace ค่าที่เป็นไปได้คือ "ascii-del" สำหรับอักขระ ASCII DEL, "control-h" สำหรับ Control-H (หรืออักขระ ASCII BS), "escape-sequence" สำหรับลำดับอักขระพิเศษซึ่งแทนปุ่ม Backspace หรือ Delete โดยปกติแล้ว "ascii-del" คือค่าที่น่าจะถูกต้องสำหรับปุ่ม Backspace</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_darkness"> <local_schema short_desc="ให้ภาพพื้นหลังเข้มมากเท่าไร"> <longdesc>ค่าที่อยุ่ระหว่าง 0.0 และ 1.0 แสดงถึงความเข้มของภาพพื้นหลังว่าเข้มมากขนาดไหน 0.0 หมายถึง ไม่เข้ม, 1.0 หมายถึงเข้มมาก ในการใช้งานปัจจุบันมีความเข้มที่ใช้ได้เพียง 2 ระดับ ดังนั้นการตั้งค่าจึงปฏิบัติเหมือนค่าตรรกะ โดยที่ 0.0 คือยกเลิกเอฟเฟ็กต์การทำให้เข้ม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="scroll_background"> <local_schema short_desc="เลื่อนภาพพื้นหลังหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก ให้เลื่อนภาพพื้นหลังไปพร้อมกับข้อความเบื้องหน้า, ถ้าไม่เลือก ให้รักษาภาพพื้นหลังอยู่ที่เดิมและเลื่อนข้อความเบื้องหน้าไปบนภาพพื้นหลังนั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_image"> <local_schema short_desc="ภาพพื้นหลัง"> <longdesc>ชื่อแฟ้มของภาพพื้นหลัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_type"> <local_schema short_desc="ชนิดพื้นหลัง"> <longdesc>ชนิดของพื้นหลังเทอร์มินัล อาจจะเป็น "solid" สำหรับสีทึบ, "image" สำหรับภาพ หรือ "transparent" สำหรับลักษณะโปร่งแสงเทียม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="font"> <local_schema short_desc="แบบอักษร"> <longdesc>ชื่อแบบอักษร Pango ตัวอย่างเช่น "Sans 12" หรือ "Monospace Bold 14"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="x_font"> <local_schema short_desc="แบบอักษร"> <longdesc>ชื่อแบบอักษร X ดูข้อมูลเพิ่มเติมในหน้าคู่มือ X (พิมพ์ "man X") ในส่วนรูปแบบของแบบอักษร X </longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="palette"> <local_schema short_desc="จานสีสำหรับโปรแกรมเทอร์มินัล"> <longdesc>เทอร์มินัลมีจานสีชนิด 16 สี ซึ่งเทอร์มินัลสามารถใช้โปรแกรมภายในได้้ จานสีนั้นอยู่ในรูปแบบของรายการชื่อสีที่แยกด้วยโคลอน ชื่อสีควรเป็นเลขฐานสิบหก เช่น "#FF00FF"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="icon"> <local_schema short_desc="ไอคอนสำหรับหน้าต่างเทอร์มินัล"> <longdesc>ไอคอนที่ใช้สำหรับแท็บ/หน้าต่างที่มีโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="custom_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งกำหนดเองที่ใช้แทนเชลล์"> <longdesc>เรียกใช้คำสั่งนี้ในตำแหน่งที่ตั้งของเชลล์ ถ้าเลือก use_custom_command </longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_command"> <local_schema short_desc="เรียกใช้คำสั่งที่กำหนดเองแทนการใช้เชลล์หรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก จะใช้ค่าของ custom_command แทนการเรียกใช้งานเชลล์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="update_records"> <local_schema short_desc="ปรับข้อมูลระเบียนล็อกอินเมื่อเรียกใช้คำสั่งเทอร์มินัลหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก จะปรับข้อมูลระเบียนล็อกอิน utmp และ wtmp ของระบบ เมื่อเรียกใช้คำสั่งภายในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="login_shell"> <local_schema short_desc="เรียกใช้คำสั่งในเทอร์มินัลแบบเชลล์ล็อกอินหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก คำสั่งภายในเทอร์มินัลจะถูกเรียกใช้งานแบบเชลล์ลอกอิน (argv[0] จะมีเครื่องหมายยัติภังค์อยู่ข้างหน้า)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exit_action"> <local_schema short_desc="สิ่งที่เกิดขึ้นกับเทอร์มินัลเมื่อออกจากคำสั่งลูก"> <longdesc>ค่าที่เป็นไปได้คือ "close" เพื่อปิดเทอร์มินัล และ "restart" เพื่อเริ่มต้นคำสั่งใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="scroll_on_output"> <local_schema short_desc="เลื่อนไปตำแหน่งล่างสุดเมื่อมีมีผลลัพธ์ใหม่หรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก เทอร์มินัลจะเลื่อนไปล่างสุดเมื่อมีผลลัพธ์ใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="scroll_on_keystroke"> <local_schema short_desc="เลื่อนไปตำแหน่งล่างสุดเมื่อกดปุ่มใดปุ่มหนึ่งหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก การกดปุ่มใดปุ่มหนึ่งจะเลื่อนแถบเลื่อนไปท้ายสุด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="scrollback_lines"> <local_schema short_desc="จำนวนบรรทัดที่รักษาไว้สำหรับการเลื่อนกลับ"> <longdesc>จำนวนบรรทัดเลื่อนกลับที่เก็บไว้ คุณสามารถเลื่อนกลับในเทอร์มินัลตามจำนวนบรรทัดนี้ บรรทัดที่ไม่เหมาะสมในการเลื่อนกลับจะถูกละเว้น ให้ระวังการตั้งค่านี้ ค่าดังกล่าวจะเป็นปัจจัยเบื้องต้นในการพิจารณาหน่วยความจำที่เทอร์มินัลจะใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="scrollbar_position"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งของแถบเลื่อน"> <longdesc>ตำแหน่งที่วางแถบเลื่อนเทอร์มินัล ที่วางได้คือ "left", "right", และ "disabled"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="word_chars"> <local_schema short_desc="อักขระที่พิจารณาเป็น "ส่วนหนึ่งของคำ""> <longdesc>เมื่อเลือกข้อความเป็นคำ ลำดับของอักขระเหล่านี้พิจารณาเป็นคำเดี่ยว ช่วงอักขระสามารถกำหนดเป็น "A-Z" เครื่องหมายยัติภังค์ (ที่ไม่ใช่การแสดงช่วง) ควรเป็นอักขระตัวแรก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="silent_bell"> <local_schema short_desc="ปิดเสียงออดเตือนเทอร์มินัลหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก จะไม่ส่งเสียงเมื่อโปรแกรมส่งลำดับอักขระพิเศษของเสียงบี๊ปของเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="allow_bold"> <local_schema short_desc="อนุญาตให้ใช้ข้อความตัวหนาหรือไม่"> <longdesc>ถ้าเลือก ต้องอนุญาตให้โปรแกรมในเทอร์มินัลทำข้อความตัวพิมพ์หนา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="title"> <local_schema short_desc="หัวเรื่องเทอร์มินัล"> </local_schema> </entry> <entry name="title_mode"> <local_schema short_desc="สิ่งที่เกิดขึ้นกับหัวเรื่องพลวัต"> <longdesc>ถ้าโปรแกรมในเทอร์มินัลกำหนดหัวเรื่อง (คนทั่วไปส่วนใหญ่มีการตั้งเชลล์ส่วนตัวสำหรับทำหน้าที่ในส่วนนี้) หัวเรื่องที่ถูกกำหนดแบบพลวัตจะสามารถลบ, อยู่ข้างหน้า, อยู่ข้างหลัง หรือแทนที่หัวเรื่องที่ถูกกำหนดไว้ ค่าที่เป็นไปได้คือ "replace", "before", "after", หรือ "ignore"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="background_color"> <local_schema short_desc="สีปริยายของพื้นหลังเทอร์มินัล"> <longdesc>สีปริยายของพื้นหลังเทอร์มินัลที่เป็นข้อกำหนดสี (สามารถเป็นเลขฐานสิบหกในรูปแบบ HTML หรือชื่อสีเช่น "แดง")</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="foreground_color"> <local_schema short_desc="สีปริยายของข้อความในเทอร์มินัล"> <longdesc>สีปริยายของข้อความในเทอร์มินัล ที่เป็นข้อกำหนดสี (สามารถเป็นเลขฐานสิบหกในรูปแบบ HTML หรือชื่อสีเช่น "แดง")</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_show_menubar"> <local_schema short_desc="แสดงแถบเมนูในหน้าต่าง/แท็บใหม่หรือไม่"> <longdesc>เลือก ถ้าแถบเมนูควรแสดงในหน้าต่างใหม่ สำหรับหน้าต่าง/แท็บที่ใช้โพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink"> <local_schema short_desc="กะพริบเคอร์เซอร์หรือไม่"> <longdesc>เลือก ถ้าเคอร์เซอร์ควรจะกะพริบเมื่อเทอร์มินัลได้โฟกัส สำหรับหน้าต่าง/แท็บที่ใช้โพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="visible_name"> <local_schema short_desc="ชื่อของโพรไฟล์ที่ใช้แสดงผล"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="global"> <entry name="confirm_window_close"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะถามก่อนปิดหน้าต่างเทอร์มินัลหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าจะถามก่อนปิดหน้าต่างเทอร์มินัลที่เปิดแท็บไว้มากกว่าหนึ่งแท็บหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="active_encodings"> <local_schema short_desc="รายการของการเข้ารหัสที่มีอยู่"> </local_schema> </entry> <entry name="use_menu_accelerators"> <local_schema short_desc="ใช้มาตรฐาน GTK สำหรับการเข้าถึงแถบเมนูหรือไม่"> <longdesc>โดยปกติคุณสามารถเข้าถึงแถบเมนูได้ด้วยปุ่ม F10 ปุ่มนี้สามารถกำหนดได้เองโดยใช้ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "ปุ่มใดๆ") ตัวเลือกนี้อนุญาตให้ยกเลิกการใช้ปุ่มลัดมาตรฐานของแถบเมนู</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_mnemonics"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าแถบเมนูมีปุ่มลัดหรือไม่"> <longdesc>กำหนดว่าแถบเมนูมีปุ่มลัด Alt+ตัวอักษร หรือไม่ ปุ่มลัดเหล่านี้อาจรบกวนบางโปรแกรมที่ทำงานอยู่ภายในเทอร์มินัล จึงอนุญาตให้ปิดการใช้ปุ่มลัดได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_profile"> <local_schema short_desc="โพรไฟล์ที่ใช้สำหรับเทอร์มินัลใหม่"> <longdesc>โพรไฟล์ที่ใช้เมื่อเปิดหน้าต่างหรือแท็บใหม่จะต้องอยู่ในรายการโพรไฟล์ (_l)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="profile_list"> <local_schema short_desc="รายการโพรไฟล์"> <longdesc>รายการของโพรไฟล์ที่เทอร์มินัล gnome รู้จัก รายการดังกล่าวมีข้อความที่ตั้งชื่อไดเรกทอรีย่อยที่สอดคล้องตาม /apps/gnome-terminal/profiles</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="metacity"> <dir name="keybinding_commands"> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งที่จะกระทำเมื่อมีการกดปุ่มตาม keybinding ที่กำหนด"> <longdesc>กำหนดคำสั่งที่จะเรียกจากการกดปุ่มลัดที่กำหนดในคีย์ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N การกดปุ่มลัดใน run_command_N จะเรียกคำสั่ง command_N</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command_window_screenshot"> <local_schema short_desc="คำสั่งจับภาพหน้าต่าง"> <longdesc>กำหนดคำสั่งที่จะเรียกจากการกดปุ่มลัดที่กำหนดในคีย์ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command_screenshot"> <local_schema short_desc="คำสั่งจับภาพหน้าจอ"> <longdesc>กำหนดคำสั่งที่จะเรียกจากการกดปุ่มลัดที่กำหนดในคีย์ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="global_keybindings"> <entry name="run_command"> <local_schema short_desc="เรียกใช้คำสั่งที่กำหนดไว้"> </local_schema> </entry> <entry name="run_command_terminal"> <local_schema short_desc="เปิดเทอร์มินัล"> </local_schema> </entry> <entry name="run_command_window_screenshot"> <local_schema short_desc="จับภาพหน้าต่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="run_command_screenshot"> <local_schema short_desc="จับภาพหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="panel_run_dialog"> <local_schema short_desc="เปิดกล่องเรียกใช้โปรแกรม"> </local_schema> </entry> <entry name="panel_main_menu"> <local_schema short_desc="แสดงเมนูพาเนล"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_down"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงานด้านล่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_up"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงานด้านบน"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_right"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงานด้านขวา"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_left"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงานด้านซ้าย"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_12"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 12"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_11"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 11"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_10"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 10"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_9"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 9"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_8"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 8"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_7"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 7"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_6"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 6"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_5"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 5"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_4"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 4"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_3"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 3"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_2"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 2"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_to_workspace_1"> <local_schema short_desc="สลับไปทำงานพื้นที่ทำงาน 1"> </local_schema> </entry> <entry name="show_desktop"> <local_schema short_desc="ซ่อนหน้าต่างทั้งหมดแล้วโฟกัสไปยังพื้นโต๊ะ"> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_panels_backward"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะโดยทันที"> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_panels"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะโดยทันที"> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_windows_backward"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างหน้าต่างโดยทันที"> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_windows"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่างโดยทันที"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_group_backward"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างหน้าต่างทั้งหลายของโปรแกรมประยุกต์ผ่านป๊อบอัพ"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_group"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่างทั้งหลายของโปรแกรมประยุกต์ผ่านป๊อบอัพ"> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_group_backward"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างหน้าต่างทั้งหลายของโปรแกรมประยุกต์โดยทันที"> </local_schema> </entry> <entry name="cycle_group"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่างทั้งหลายของโปรแกรมประยุกต์โดยทันที"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_panels_backward"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะผ่านป๊อบอัพ"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_panels"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะผ่านป๊อบอัพ"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_windows_backward"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสย้อนหลังระหว่างหน้าต่างผ่านป๊อบอัพ"> </local_schema> </entry> <entry name="switch_windows"> <local_schema short_desc="ย้ายโฟกัสระหว่างหน้าต่างผ่านป๊อบอัพ"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="window_keybindings"> <entry name="move_to_side_w"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่ขอบด้านตะวันตกของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_side_e"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่ขอบด้านตะวันออกของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_side_s"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่ขอบด้านใต้ของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_side_n"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่ขอบด้านเหนือของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_corner_se"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่มุมตะวันออกเฉียงใต้ของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_corner_sw"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่มุมตะวันตกเฉียงใต้ของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_corner_ne"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่มุมตะวันออกเฉียงเหนือของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_corner_nw"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปที่มุมตะวันตกเฉียงเหนือของหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="maximize_horizontally"> <local_schema short_desc="ขยายหน้าต่างเต็มด้านกว้าง"> </local_schema> </entry> <entry name="maximize_vertically"> <local_schema short_desc="ขยายหน้าต่างเต็มด้านสูง"> </local_schema> </entry> <entry name="lower"> <local_schema short_desc="ถอยหน้าต่างลงไปใว้หลังหน้าต่างอื่น"> </local_schema> </entry> <entry name="raise"> <local_schema short_desc="ยกหน้าต่างขึ้นมาไว้หน้าหน้าต่างอื่นๆ"> </local_schema> </entry> <entry name="raise_or_lower"> <local_schema short_desc="ยกหน้าต่างขึ้นถ้าถูกบัง ไม่งั้นเอาลงด้านหลัง"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_down"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านล่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_up"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านบน"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_right"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านขวา"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_left"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงานด้านซ้าย"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_12"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 12"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_11"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 11"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_10"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 10"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_9"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 9"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_8"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 8"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_7"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 7"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_6"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 6"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_5"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 5"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_4"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 4"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_3"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 3"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_2"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 2"> </local_schema> </entry> <entry name="move_to_workspace_1"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำงาน 1"> </local_schema> </entry> <entry name="toggle_on_all_workspaces"> <local_schema short_desc="สลับการแสดงหน้าต่างบนทุกพื้นที่ทำงาน"> </local_schema> </entry> <entry name="begin_resize"> <local_schema short_desc="ปรับขนาดหน้าต่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="begin_move"> <local_schema short_desc="ย้ายหน้าต่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="minimize"> <local_schema short_desc="ย่อหน้าต่างหาย"> </local_schema> </entry> <entry name="close"> <local_schema short_desc="ปิดหน้าต่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="toggle_shaded"> <local_schema short_desc="ม้วน/คลี่หน้าต่าง"> </local_schema> </entry> <entry name="unmaximize"> <local_schema short_desc="เลิกขยายหน้าต่างเต็ม"> </local_schema> </entry> <entry name="maximize"> <local_schema short_desc="ขยายหน้าต่างเต็มจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="toggle_maximized"> <local_schema short_desc="สลับสถานะขยายเต็ม"> </local_schema> </entry> <entry name="toggle_above"> <local_schema short_desc="สลับการค้างอยู่บนสุด"> </local_schema> </entry> <entry name="toggle_fullscreen"> <local_schema short_desc="สลับโหมดเต็มหน้าจอ"> </local_schema> </entry> <entry name="activate_window_menu"> <local_schema short_desc="เปิดเมนูหน้าต่าง"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="workspace_names"> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อของพื้นที่ทำงาน"> <longdesc>ชื่อของพื้นที่ทำงาน</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="general"> <entry name="disable_workarounds"> <local_schema short_desc="ปิดคุณสมบัติแก้ขัดที่แก้ปัญหาให้กับโปรแกรมประยุกต์ที่เก่าหรือไม่ทำงาน"> <longdesc>โปรแกรมบางตัวไม่สนใจข้อกำหนด โดยทำให้โปรแกรมจัดการหน้าต่างต้องทำงานแก้ขัด ตัวเลือกนี้จะกำหนดให้ Metacity เข้าสู่โหมดการทำงานที่ถูกหลักเกณฑ์อย่างเข้มงวด ซึ่งจะทำให้การติดต่อผู้ใช้คงเส้นคงวายิ่งขึ้น โดยถือว่าผู้ใช้ไม่จำเป็นต้องเรียกโปรแกรมใดๆ ที่ประพฤติผิดหลักเกณฑ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="application_based"> <local_schema short_desc="(ยังใช้ไม่ได้) เคลื่อนย้ายระหว่างโปรแกรม แทนระหว่างหน้าต่าง"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง Metacity จะทำงานในหน่วยของโปรแกรมประยุกต์แทนหน่วยของหน้าต่าง แนวคิดนี้ค่อนข้างเป็นนามธรรม แต่โดยทั่วไปการตั้งค่าแบบนี้จะคล้าย Mac และต่างจากวินโดวส์ เมื่อคุณโฟกัสหน้าต่างหนึ่งในโหมดโปรแกรมประยุกต์ หน้าต่างทั้งหมดในโปรแกรมประยุกต์เดียวกันจะถูกยกขึ้นพร้อมกัน นอกจากนี้ ในโหมดโปรแกรมประยุกต์นี้ การคลิกเพื่อโฟกัสจะไม่ถูกส่งผ่านไปยังหน้าต่างของโปรแกรมประยุกต์อื่นด้วย อย่างไรก็ดี โหมดโปรแกรมประยุกต์ยังใช้การไม่ได้ในขณะนี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="reduced_resources"> <local_schema short_desc="ถ้าตั้ง จะสละความง่ายในการใช้เพื่อประหยัดทรัพยากร"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง metacity จะตอบสนองผู้ใช้น้อยลง โดยใช้ wireframe ใช้ภาพเคลื่อนไหวน้อยลง หรืออะไรก็ตาม ซึ่งอาจดูใช้ยากขึ้นสำหรับผู้ใช้หลายๆ คน แต่จะช่วยให้โปรแกรมเก่าๆ ยังทำงานได้ และอาจช่วยให้การใช้เทอร์มินัลเซิร์ฟเวอร์คล่องตัวขึ้น อย่างไรก็ดี metacity จะไม่ใช้ wireframe เมื่อเปิดระบบอำนวยการใช้งาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="compositing_manager"> <local_schema short_desc="จัดการ Composite"> <longdesc>กำหนดว่า จะให้ Metacity เป็นผู้จัดการ Composite หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="visual_bell_type"> <local_schema short_desc="ชนิดของระฆังภาพ"> <longdesc>บอก metacity ว่าจะแสดงออกทางจอภาพอย่างไรเมื่อมีการสั่นระฆังของระบบหรือโปรแกรมประยุกต์ ค่าที่เป็นไปได้ ณ ขณะนี้มีสองค่า คือ "fullscreen" ซึ่งจะวาบจอภาพทั้งจอ และ "frame_flash" ซึ่งจะวาบแถบหัวหน้าต่างของโปรแกรมที่สั่นระฆัง หรือถ้าไม่ปรากฏโปรแกรมที่สั่นระฆัง (ซึ่งเป็นปกติสำหรับ "เสียงบี๊ปของระบบ") ก็จะวาบแถบหัวหน้าต่างของโปรแกรมที่ได้โฟกัสอยู่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="audible_bell"> <local_schema short_desc="เปิดเล่นเสียงระฆังระบบ"> <longdesc>ระบุว่าจะให้โปรแกรมหรือระบบส่งเสียง 'บี๊ป' หรือไม่ สามารถใช้ร่วมกับ 'ระฆังภาพ' เพื่อใช้ 'บี๊ป' แบบเงียบได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="visual_bell"> <local_schema short_desc="ใช้ระฆังภาพ"> <longdesc>เปิดใช้การส่งสัญญาณทางภาพเมื่อโปรแกรมหรือระบบสั่นระฆังหรือส่งเสียงบี๊ป ซึ่งจะมีประโยชน์สำหรับผู้ที่มีปัญหาเรื่องการฟัง หรือใช้ในสภาวะที่จอแจ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="num_workspaces"> <local_schema short_desc="จำนวนพื้นที่ทำงาน"> <longdesc>จำนวนพื้นที่ทำงาน ต้องมากกว่าศูนย์ และมีขีดจำกัดตายตัวอยู่ เพื่อป้องกันการทำให้เดสก์ท็อปใช้การไม่ได้ด้วยการร้องขอพื้นที่ทำงานมากเกินไปโดยไม่เจตนา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="titlebar_font"> <local_schema short_desc="แบบอักษรหัวหน้าต่าง"> <longdesc>คำบรรยายแบบอักษรสำหรับแถบหัวเรื่องของหน้าต่าง ขนาดตัวอักษรในคำบรรยายนี้จะมีผลก็ต่อเมื่อตัวเลือก titlebar_font_size มีค่าเป็น 0 นอกจากนี้ ค่าตัวเลือกนี้จะไม่มีผลถ้าตัวเลือก titlebar_uses_desktop_font มีค่าเป็นจริง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="titlebar_uses_system_font"> <local_schema short_desc="ใช้แบบตัวอักษรปกติของระบบสำหรับหัวหน้าต่าง"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง จะละเว้นตัวเลือก titlebar_font และใช้แบบอักษรมาตรฐาน สำหรับแถบหัวเรื่องของหน้าต่าง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="theme"> <local_schema short_desc="ธีมปัจจุบัน"> <longdesc>ชุดตกแต่งนี้จะกำหนดลักษณะขอบหน้าต่าง หัวหน้าต่าง ฯลฯ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_raise_delay"> <local_schema short_desc="การหน่วงเวลาในหน่วยมิลลิวินาทีสำหรับการยกหน้าต่างมาด้านหน้าโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>ระยะเวลารอก่อนยกหน้าต่างขึ้นมาด้านหน้า ใช้ถ้า auto_raise ถูกตั้ง ระบุเวลาเป็นมิลลิวินาที</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="auto_raise"> <local_schema short_desc="ยกหน้าต่างที่ถูกโฟกัสขึ้นมาด้านหน้าโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>ถ้ามีค่าเป็นจริง และโหมดโฟกัสเป็น "sloppy" หรือ "mouse" อย่างใดอย่างหนึ่งแล้ว จะยกหน้าต่างที่ได้โฟกัสขึ้นมาโดยอัตโนมัติ หลังจากหน่วงเวลาเป็นระยะเวลาตามที่ระบุในคีย์ auto_raise_delay การยกหน้าต่างดังกล่าว ไม่เกี่ยวกับการคลิกบนหน้าต่างเพื่อยกหน้าต่างขึ้น หรือการเลื่อนเมาส์เข้าสู่หน้าต่างระหว่างการลากวางแต่อย่างใด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="action_double_click_titlebar"> <local_schema short_desc="การกระทำเมื่อดับเบิลคลิกที่แถบหัวหน้าต่าง"> <longdesc>ตัวเลือกนี้เลือกการปฏิบัติเมื่อดับเบิลคลิกที่แถบหัวหน้าต่าง ค่าตัวเลือกที่เป็นไปได้ในขณะนี้คือ 'toggle_shade' ซึ่งจะม้วนหรือคลี่หน้าต่าง, 'toggle_maximize' ซึ่งจะขยายหรือยกเลิกการขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ, 'minimize' ซึ่งจะย่อหน้าต่างหาย และ 'none' ซึ่งจะไม่ทำอะไรเลย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="raise_on_click"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าควรยกหน้าต่างขึ้นเมื่อมีปฏิสัมพันธ์กับผู้ใช้หรือไม่"> <longdesc>โดยปกติ ปฏิบัติการหลายอย่าง (เช่น การคลิกบนพื้นที่ภายในหน้าต่าง การย้ายหรือปรับขนาดหน้าต่าง) จะยกหน้าต่างขึ้นด้วย ถ้ากำหนดตัวเลือกนี้เป็นเท็จ จะไม่ยกหน้าต่างเมื่อมีปฏิสัมพันธ์กับผู้ใช้ แต่ยังสามารถยกขึ้นได้โดย alt-คลิกซ้าย ภายในพื้นที่หน้าต่าง หรือคลิกแบบธรรมดาที่กรอบหน้าต่าง หรือโดยข้อความพิเศษ เช่นการร้องขอกระตุ้นหน้าต่างจากโปรแกรมจัดหน้าพื้นโต๊ะ ขณะนี้ ตัวเลือกนี้จะไม่มีผลถ้าอยู่ในโหมดโฟกัสด้วยการคลิก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="focus_new_windows"> <local_schema short_desc="ควบคุมการโฟกัสหน้าต่างใหม่"> <longdesc>ตัวเลือกนี้เพิ่มการควบคุมการโฟกัสหน้าต่างที่สร้างใหม่ ค่าที่เป็นไปได้มีสองค่า คือ "smart" ซึ่งจะใช้วิธีโฟกัสตามปกติของผู้ใช้ และ "strict" ซึ่งจะไม่โฟกัสหน้าต่างที่เรียกจากเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="focus_mode"> <local_schema short_desc="โหมดโฟกัสหน้าต่าง"> <longdesc>โหมดโฟกัสหน้าต่างกำหนดวิธีการโฟกัสหน้าต่างเพื่อใช้งาน ค่าที่เป็นไปได้มีสามค่า คือ "click" หมายถึงการโฟกัสหน้าต่างด้วยการคลิก, "sloppy" หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสก็ต่อเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง, และ"mouse" หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง และเสียโฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนออกจากหน้าต่าง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="button_layout"> <local_schema short_desc="การจัดเรียงปุ่มบนแถบหัวหน้าต่าง"> <longdesc>การจัดเรียงปุ่มบนแถบหัวหน้าต่าง ค่าของคีย์ควรเป็นข้อความ ตัวอย่างเช่น "menu:minimize,maximize,close" โดย colon จะแบ่งมุมซ้ายกับมุมขวาของหน้าต่างออกจากกัน และปุ่มต่างๆ จะคั่นด้วยจุลภาค ห้ามใช้ปุ่มซ้ำกัน ปุ่มที่ไม่รู้จักจะถูกข้ามไป เพื่อรองรับการเพิ่มปุ่มใหม่ในอนาคตได้โดยไม่ขัดกับ metacity รุ่นเก่า</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mouse_button_modifier"> <local_schema short_desc="ปุ่ม modifier เพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมการคลิกหน้าต่าง"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-volume-control"> <dir name="ui"> <entry name="window_width"> <local_schema short_desc="ความกว้างของหน้าต่าง"> <longdesc>ความกว้างของหน้าต่างที่จะแสดง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="window_height"> <local_schema short_desc="ความสูงของหน้าต่าง"> <longdesc>ความสูงของหน้าต่างที่จะแสดง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome-cd"> <entry name="volume"> <local_schema short_desc="ระดับเสียงของเครื่องเล่นซีดี"> <longdesc>ระดับเสียงที่จะตั้งให้กับเครื่องเล่นซีดีเมื่อเริ่มทำงาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="theme-name"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่งของเครื่องเล่นซีดี"> <longdesc>ชุดตกแต่งที่จะใช้แสดงเครื่องเล่นซีดี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show-remaining-time"> <local_schema short_desc="แสดงเวลาที่เหลือหรือไม่?"> <longdesc>จะแสดงเวลาอย่างไรขณะที่เครื่องเล่นซีดีกำลังเล่นอยู่?</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="on-stop-eject"> <local_schema short_desc="ดันซีดีออกเมื่อเครื่องเล่นซีดีจบการทำงานหรือไม่?"> <longdesc>ควรจะดันแผ่นซีดีออกเมื่อเครื่องเล่นซีดีจบการทำงานหรือไม่?</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="on-start-play"> <local_schema short_desc="เริ่มเล่นทันทีที่เปิดเครื่องเล่นซีดีหรือไม่?"> <longdesc>เมื่อเครื่องเล่นซีดีเริ่มทำงาน ควรจะเริ่มต้นเล่นแผ่นซีดีเลยหรือไม่?</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="device"> <local_schema short_desc="พาธของอุปกรณ์"> <longdesc>พาธของอุปกรณ์อ่านแผ่นซีดีที่เครื่องเล่นซีดีควรจะใช้ในการเล่นแผ่นซีดี</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="CDDB-Slave2"> <entry name="hostname"> <local_schema short_desc="ชื่อโฮสต์ของคุณ"> <longdesc>ชื่อโฮสต์ที่จะส่งไปกับการค้นหาทุกครั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อผู้ใช้"> <longdesc>ชื่อผู้ใช้ที่จะส่งไปกับการค้นหาทุกครั้ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="info"> <local_schema short_desc="ข้อมูลที่ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์"> <longdesc>ค่าที่จะระบุว่าข้อมูลของผู้ใช้ที่จะถูกส่งไปที่เครื่องเซิร์ฟเวอร์เพื่อค้นหาข้อมูลของซีดี เป็นแบบใด ค่าที่เป็นไปได้คือค่า 0 (ไม่ส่งข้อมูล) ค่า 1 (ข้อมูลแบบจริง) และค่า 3 (ข้อมูลแบบอื่นๆ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="server-type"> <local_schema short_desc="ชนิดของเซิร์ฟเวอร์"> <longdesc>ประเภทของเครื่องเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้สำหรับค้นหาข้อมูลของซีดี ค่าที่เป็นไปได้คือค่า 0 (สำหรับเครื่อง Freedb round robin server) ค่า, 1 (สำหรับเครื่องเซิร์ฟเวอร์ Freedb แบบอื่นๆ) และ 2 (สำหรับเครื่องเซิร์ฟเวอร์แบบอื่นๆ)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="port"> <local_schema short_desc="พอร์ต"> <longdesc>พอร์ตที่เซิร์ฟเวอร์กำลังกำลังใช้งานฐานข้อมูล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="server"> <local_schema short_desc="ชื่อเซิร์ฟเวอร์"> <longdesc>ที่อยู่ของเครื่องเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้ในการค้นหาข้อมูลซีดี</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="gswitchit"> <dir name="Applet"> <entry name="enabledPlugins"> <local_schema short_desc="ปลั๊กอินที่ใช้ของแอพเพล็ตแสดงผังแป้นพิมพ์"> <longdesc>ปลั๊กอินที่ใช้ของแอพเพล็ตแสดงผังแป้นพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="showFlags"> <local_schema short_desc="แสดงธงในแอพเพล็ต"> <longdesc>แสดงธงในแอพเพล็ตเพื่อบอกว่าใช้ผังไหนอยู่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secondary"> <local_schema short_desc="กลุ่มรอง"> <longdesc>กลุ่มรอง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="preview"> <entry name="height"> <local_schema short_desc="การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ความสูง"> <longdesc>การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ความสูง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="width"> <local_schema short_desc="การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ความกว้าง"> <longdesc>การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ความกว้าง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="y"> <local_schema short_desc="การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ระยะเลื่อน Y"> <longdesc>การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ระยะเลื่อน Y</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="x"> <local_schema short_desc="การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ระยะเลื่อน X"> <longdesc>การแสดงตัวอย่างผังแป้นพิมพ์, ระยะเลื่อน X</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="gnome_settings_daemon"> <entry name="volume_step"> <local_schema short_desc="ขั้นเสียง"> <longdesc>ขั้นเสียงเป็นเปอร์เซ็นต์ของความดัง</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="screensaver"> <entry name="show_startup_errors"> <local_schema short_desc="เตือนถ้าผิดพลาดเมื่อเริ่มทำงาน"> <longdesc>แสดงหน้าต่างเตือนถ้าเรียกใช้โปรแกรมรักษาหน้าจอไม่สำเร็จ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="start_screensaver"> <local_schema short_desc="เริ่มใช้โปรแกรมรักษาหน้าจอ"> <longdesc>เริ่มใช้โปรแกรมรักษาหน้าจอเมื่อเข้าสู่ระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keybindings"> <entry name="next"> <local_schema short_desc="กระโดดไปเพลงถัดไป"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเล่นเพลงถัดไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="previous"> <local_schema short_desc="กระโดดไปเพลงที่แล้ว"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเล่นเพลงถัดไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="stop"> <local_schema short_desc="ปุ่มหยุดเล่นเพลง"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับหยุดเล่นเพลง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pause"> <local_schema short_desc="พัก"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับพักการเล่นเพลง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="play"> <local_schema short_desc="เล่น (หรือ เล่น/พัก)"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเล่นเพลง (หรือ เล่น/พัก)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="www"> <local_schema short_desc="เรียกใช้เว็บเบราว์เซอร์"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเรียกใช้เว็บเบราว์เซอร์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="help"> <local_schema short_desc="เรียกดูวิธีใช้"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเรียกดูวิธีใช้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="screensaver"> <local_schema short_desc="ล็อคหน้าจอ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับล็อคหน้าจอ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="email"> <local_schema short_desc="อีเมล"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับอีเมล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="search"> <local_schema short_desc="ค้นหา"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับค้นหา</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="home"> <local_schema short_desc="โฟลเดอร์บ้าน"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับไปโฟลเดอร์บ้าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="eject"> <local_schema short_desc="ดันแผ่นออก"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับดันแผ่นออก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="power"> <local_schema short_desc="ออกจากระบบ"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับออกจากระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="volume_up"> <local_schema short_desc="เพิ่มเสียง"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับเพิ่มเสียง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="volume_down"> <local_schema short_desc="หรี่เสียง"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับหรี่เสียง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="volume_mute"> <local_schema short_desc="ปิดเสียง"> <longdesc>ปุ่มลัดสำหรับปิดเสียง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="editor"> <entry name="sync_text_types"> <local_schema short_desc="text/plain และ text/* ใช้โปรแกรมเดียวกัน"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง text/plain และ text/* จะเรียกใช้โปรแกรมเดียวกันเสมอ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> <dir name="system"> <dir name="gstreamer"> <dir name="0.10"> <dir name="audio"> <dir name="profiles"> <entry name="active"> <local_schema short_desc="เปิดใช้โพรไฟล์"> <longdesc>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> <longdesc>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> <longdesc>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="aac"> <entry name="active"> <local_schema short_desc="เปิดใช้โพรไฟล์"> <longdesc>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="mp3"> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="voicelossy"> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="voicelossless"> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="cdlossless"> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="cdlossy"> <entry name="extension"> <local_schema short_desc="นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้"> <longdesc>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="pipeline"> <local_schema short_desc="ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้"> <longdesc>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="description"> <local_schema short_desc="คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> <entry name="name"> <local_schema short_desc="ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="global"> <entry name="profile_list"> <local_schema short_desc="รายการของโพรไฟล์"> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </dir> <dir name="smb"> <entry name="workgroup"> <local_schema short_desc="เวิร์กกรุป SMB"> <longdesc>เวิร์กกรุปหรือโดเมนของเครือข่ายวินโดวส์ที่ผู้ใช้อาศัยอยู่ ผู้ใช้อาจต้องออกจากระบบแล้วเข้าใหม่เพื่อจะเริ่มใช้เวิร์กกรุปใหม่ได้</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="proxy"> <entry name="autoconfig_url"> <local_schema short_desc="URL สำหรับตั้งค่าพร็อกซีโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>URL ที่จัดส่งค่าตั้งพร็อกซี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="socks_port"> <local_schema short_desc="พอร์ตพร็อกซี SOCKS"> <longdesc>พอร์ตบนเครื่องที่ตั้งไว้ใน "/system/proxy/socks_host" ที่จะใช้ติดต่อผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="socks_host"> <local_schema short_desc="ชื่อโฮสต์พร็อกซี SOCKS"> <longdesc>ชื่อเครื่องที่จะติดต่อ socks ผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ftp_port"> <local_schema short_desc="พอร์ตพร็อกซี FTP"> <longdesc>พอร์ตบนเครื่องที่ตั้งไว้ใน "/system/proxy/ftp_host" ที่จะใช้ติดต่อผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ftp_host"> <local_schema short_desc="ชื่อโฮสต์พร็อกซี FTP"> <longdesc>ชื่อเครื่องที่จะติดต่อ FTP ผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secure_port"> <local_schema short_desc="พอร์ตพร็อกซี Secure HTTP"> <longdesc>พอร์ตบนเครื่องที่ตั้งไว้ใน "/system/proxy/secure_host" ที่จะใช้ติดต่อผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secure_host"> <local_schema short_desc="ชื่อโฮสต์พร็อกซี Secure HTTP"> <longdesc>ชื่อเครื่องที่จะติดต่อ Secure HTTP ผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mode"> <local_schema short_desc="โหมดการตั้งค่าพร็อกซี"> <longdesc>เลือกโหมดการตั้งค่าพร็อกซี สามารถตั้งเป็น "none", "manual", "auto"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="http_proxy"> <entry name="ignore_hosts"> <local_schema short_desc="โอสต์ที่ไม่ติดต่อผ่านพร็อกซี"> <longdesc>คีย์นี้เก็บรายชื่อโฮสต์ที่ให้ติดต่อโดยตรง แทนที่จะผ่านพร็อกซี (ถ้าเปิดทำงานอยู่) สามารถตั้งเป็น ชื่อโฮสต์ โดเมน (ใช้ wildcard ข้างหน้าเช่น *.foo.com), ที่อยู่ IP (ทั้ง IPv4 และ IPv6) หรือที่อยู่บนเครือข่ายพร้อมกับ netmask (เช่น 192.168.0.0/24)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_password"> <local_schema short_desc="รหัสผ่านพร็อกซี HTTP"> <longdesc>รหัสผ่านสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์ใช้พร็อกซี HTTP</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_user"> <local_schema short_desc="ชื่อบัญชีผู้ใช้พร็อกซี HTTP"> <longdesc>ชื่อบัญชีผู้ใช้สำหรับตรวจสอบสิทธิ์กับพร็อกซี HTTP</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_authentication"> <local_schema short_desc="ตรวจสอบสิทธิ์ก่อนใช้พร็อกซี"> <longdesc>ถ้าตั้งเป็นค่าจริง การเชื่อมต่อผ่านพร็อกซีจะต้องผ่านการตรวจสอบสิทธิ์ก่อน ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเอามาจาก "/system/http_proxy/authentication_user" และ "/system/http_proxy/authentication_password"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="port"> <local_schema short_desc="พอร์ตพร็อกซี HTTP"> <longdesc>พอร์ตบนเครื่องที่ตั้งไว้ใน "/system/http_proxy/host" ที่จะใช้ติดต่อผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="host"> <local_schema short_desc="ชื่อโฮสต์พร็อกซี HTTP"> <longdesc>ชื่อเครื่องที่จะติดต่อ HTTP ผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_http_proxy"> <local_schema short_desc="ใช้พร็อกซี HTTP"> <longdesc>ใช้ค่าพร็อกซีที่ตั้งไว้เวลาใช้ HTTP บนอินเทอร์เน็ต</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="dns_sd"> <entry name="extra_domains"> <local_schema short_desc="โดเมนเพิ่มเติมที่จะมองหาบริการ DNS-SD"> <longdesc>รายการโดเมน DNS-SD (คั่นด้วยจุลภาค) ที่น่าจะมองเห็นได้ในตำแหน่ง "network:///"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_local"> <local_schema short_desc="วิธีแสดงผลบริการ DNS-SD ในเครือข่ายท้องถิ่น"> <longdesc>ค่าที่เป็นไปได้คือ "merged", "separate" และ "disabled"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="desktop"> <dir name="gnome"> <dir name="remote_access"> <entry name="mailto"> <local_schema short_desc="ที่อยู่อีเมลที่จะส่ง URL ของพื้นโต๊ะระยะไกลไปให้"> <longdesc>คีย์นี้ระบุที่อยู่อีเมลที่จะส่ง URL ของพื้นโต๊ะระยะไกลไปให้ ถ้าผู้ใช้คลิกที่ URL ในไดอะล็อกปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="vnc_password"> <local_schema short_desc="รหัสผ่านสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ "vnc""> <longdesc>รหัสผ่านที่ผู้ใช้ระยะไกลจะถูกถามเมื่อใช้การตรวจสอบสิทธิ์แบบ "vnc" รหัสผ่านที่เก็บในคีย์นี้จะลงรหัสไว้แบบ base64</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_methods"> <local_schema short_desc="วิธีตรวจสอบสิทธิ์ที่อนุญาต"> <longdesc>รายการวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ที่จะใช้ตรวจสอบผู้ใช้จากระยะไกลในการเข้าถึงพื้นโต๊ะ ค่าที่เป็นไปได้มีสองค่า; "vnc" จะถามรหัสผ่านกับผู้ใช้ระยะไกล (ตัวรหัสผ่านจะเก็บไว้ที่คีย์ vnc_password) ก่อนเชื่อมต่อ และ "none" จะอนุญาตให้ผู้ใช้ระยะไกลที่ไหนก็ได้เชื่อมต่อทั้งหมด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="require_encryption"> <local_schema short_desc="บังคับการเข้ารหัส"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง ผู้ใช้ระยะไกลจะถูกบังคับให้ใช้การเชื่อมต่อที่เข้ารหัสได้ ขอแนะนำอย่างมากให้ใช้ไคลเอนต์ที่สนับสนุนการเข้ารหัส ถ้าเครือข่ายระหว่างกลางไม่ใช่เครือข่ายที่วางใจได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="alternative_port"> <local_schema short_desc="หมายเลขพอร์ตอื่นที่จะใช้"> <longdesc>พอร์ตที่เซิร์ฟเวอร์จะรอรับการเชื่อมต่อ ถ้ามีการกำหนดคีย์ 'use_alternate_port' เป็นจริง ค่าที่ใช้การได้จะอยู่ในช่วงจาก 5000 ถึง 50000</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_alternative_port"> <local_schema short_desc="รอรับการเชื่อมต่อที่พอร์ตอื่น"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง เซิร์ฟเวอร์จะรอรับการเชื่อมต่อในพอร์ตอื่น แทนที่จะเป็นพอร์ตปกติ (5900) ต้องกำหนดพอร์ตในคีย์ 'alternative_port' ด้วย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="local_only"> <local_schema short_desc="รับการเชื่อมต่อจากในเครื่องเดียวกันเท่านั้น"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง เซิร์ฟเวอร์จะรับการเชื่อมต่อจาก localhost เท่านั้น และจะปฏิเสธการเชื่อมต่อจากเครือข่ายทั้งหมด คุณควรกำหนดค่านี้เป็นจริง ถ้าคุณต้องการใช้กลไกการติดต่อผ่านท่อ (tunnel) เช่น ssh ในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="view_only"> <local_schema short_desc="อนุญาตให้ผู้ใช้ระยะไกลมองพื้นโต๊ะได้เท่านั้น"> <longdesc>ถ้าเป็นค่าจริง ผู้ใช้จากระยะไกลที่เข้าถึงพื้นโต๊ะจะได้รับอนุญาตให้มองพื้นโต๊ะได้เท่านั้น โดยจะไม่สามารถใช้เมาส์หรือแป้นพิมพ์ได้</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="prompt_enabled"> <local_schema short_desc="ถามผู้ใช้ก่อนเชื่อมต่อ"> <longdesc>ถ้าเป็นค่าจริง จะไม่อนุญาตให้ผู้ใช้จากระยะไกลเข้าถึงพื้นโต๊ะ จนกว่าผู้ใช้บนเครื่องโฮสต์จะตอบรับ ขอแนะนำให้ใช้วิธีนี้ โดยเฉพาะเมื่อการเข้าถึงไม่มีการป้องกันไว้ด้วยรหัสผ่าน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การเข้าถึงพื้นโต๊ะจากระยะไกล"> <longdesc>ถ้าเป็นค่าจริง จะอนุญาตให้เข้าถึงพื้นโต๊ะจากระยะไกลผ่านโพรโทคอล RFB ผู้ใช้จากเครื่องอื่นจะสามารถเชื่อมต่อมายังพื้นโต๊ะได้ด้วย vncviewer</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="volume_manager"> <entry name="percent_used"> <local_schema short_desc="ขีดเริ่มแจ้งเตือนการใช้เนื้อที่ดิสก์เพิ่ม"> <longdesc>ขีดเปอร์เซ็นต์ที่จะเริ่มพิจารณาเปิดการแจ้งเตือน ตามเนื้อที่ดิสก์ที่ผู้ใช้ใช้เพิ่มหลังจากการตรวจสอบครั้งก่อน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="percent_threshold"> <local_schema short_desc="ขีดเริ่มแจ้งเตือนเนื้อที่ดิสก์เหลือน้อย"> <longdesc>ขีดเปอร์เซ็นต์ที่จะเริ่มแจ้งเตือนผู้ใช้ว่าเนื้อที่ดิสก์เหลือน้อย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autopocketpc_command"> <local_schema short_desc="คำสั่ง sync ปาล์ม"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อพ็อกเก็ตพีซี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autopocketpc"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับ sync พ็อกเก็ตพีซี"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autopocketpc_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับพ็อกเก็ตพีซี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autopalmsync_command"> <local_schema short_desc="คำสั่ง sync ปาล์ม"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อปาล์ม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autopalmsync"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับ sync ปาล์ม"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autopalmsync_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับปาล์ม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autotablet_command"> <local_schema short_desc="คำสั่ง tablet"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อ tablet</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autotablet"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับ tablet"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autotablet_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับ tablet</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="automouse_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งเมาส์"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อเมาส์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="automouse"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับเมาส์"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'automouse_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับเมาส์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autokeyboard_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งแป้นพิมพ์"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อแป้นพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autokeyboard"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับแป้นพิมพ์"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoikeyboard_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับแป้นพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autovideocam_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งกล้องวีดิทัศน์"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อกล่องถ่ายรูป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autovideocam"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับแก้ไขวีดิทัศน์"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autovideocam_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับกล้องวีดิทัศน์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoscanner_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสแกนเนอร์"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อสแกนเนอร์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoscanner"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับสแกนเนอร์"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoscanner_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับสแกนเนอร์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoprinter_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งพิมพ์"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อเครื่องพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoprinter"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับเครื่องพิมพ์"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoprinter_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoipod_command"> <local_schema short_desc="คำสั่ง sync ไอพอด"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อไอพอด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoipod"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับไอพอด"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoipod_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับไอพอด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autophoto_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการภาพถ่าย"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อกับกล้องดิจิทัลหรือมีการใส่สื่อที่มาจากกล้องดิจิทัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autophoto"> <local_schema short_desc="เรียกคำสั่งจัดการภาพถ่าย"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autophoto_command' เมื่อมีการเชื่อมต่อกับกล้องดิจิทัลหรือมีการใส่สื่อจากกล้องดิจิทัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoplay_vcd_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งเล่นวีซีดี"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อใส่แผ่นวีซีดีหนัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoplay_vcd"> <local_schema short_desc="เล่นหนังเมื่อใส่วีซีดีหนัง"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoplay_vcd_command' เมื่อมีการใส่แผ่นวีซีดีหนัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoplay_dvd_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งเล่นดีวีดีหนัง"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อใส่แผ่นดีวีดีหนัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoplay_dvd"> <local_schema short_desc="เล่นหนังเมื่อใส่ดีวีดีหนัง"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoplay_dvd_command' เมื่อมีการใส่แผ่นดีวีดีหนัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoburn_data_cd_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งเขียนซีดีข้อมูล"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อผู้ใช้ต้องการเขียนแผ่นซีดีข้อมูล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoburn_audio_cd_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งเขียนแผ่นซีดีเพลง"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อผู้ใช้ต้องการเขียนแผ่นซีดีเพลง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoburn"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมสำหรับเขียนซีดี/ดีวีดี"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียกคำสั่งในชุด autoburn เมื่อมีการใส่แผ่นซีดีเปล่า</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoplay_cda_command"> <local_schema short_desc="คำสั่งเล่นซีดีเพลง"> <longdesc>คำสั่งที่จะเรียกเมื่อใส่แผ่นซีดีเพลง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoplay_cda"> <local_schema short_desc="เล่นเพลงเมื่อใส่ซีดีเพลง"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เรียก 'autoplay_cda_command' เมื่อมีการใส่แผ่นซีดีเพลง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoopen_path"> <local_schema short_desc="พาธของแฟ้ม autoopen"> <longdesc>รายการของพาธที่จะตรวจหาแฟ้ม autoopen คั่นรายการด้วย ':'</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autoopen"> <local_schema short_desc="เรียกแฟ้ม autoopen"> <longdesc>กำหนดให้เรียกแฟ้ม autoopen ในสื่อที่เมานท์ใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autorun_path"> <local_schema short_desc="พาธของโปรแกรม autorun"> <longdesc>รายการของพาธที่จะตรวจหาโปรแกรมและสคริปต์ autorun คั่นรายการด้วย ':'</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autorun"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรม autorun"> <longdesc>กำหนดให้เรียกโปรแกรม autorun (โปรแกรมและสคริปต์ที่ระบุตำแหน่งใน 'autorun_path') ในสื่อที่เมานท์ใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autobrowse"> <local_schema short_desc="เรียก nautilus โดยอัตโนมัติ"> <longdesc>เปิด nautilus เมื่อมีการใส่สื่อถอดเสียบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="automount_media"> <local_schema short_desc="เมานท์สื่อถอดเสียบโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เมานท์สื่อเก็บข้อมูลถอดเสียบโดยอัตโนมัติเมื่อมีการใส่เข้าในระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="automount_drives"> <local_schema short_desc="เมานท์ไดรว์ถอดเสียบโดยอัตโนมัติ"> <longdesc>กำหนดให้ gnome-volume-manager เมานท์ไดรว์เก็บข้อมูลถอดเสียบโดยอัตโนมัติเมื่อมีการใส่เข้าในระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="prompts"> <entry name="cd_mixed"> <local_schema short_desc="ค่าของกล่องเลือก "เลือกคำตอบนี้เสมอ" สำหรับซีดีที่มีทั้งเพลงและข้อมูล"> <longdesc>การกระทำเมื่อพบซีดีที่มีทั้งเพลงและข้อมูล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ipod_photo"> <local_schema short_desc="ค่าของกล่องเลือก "เลือกคำตอบนี้เสมอ" สำหรับรูปภาพในไอพอด"> <longdesc>การกระทำเมื่อพบรูปภาพในไอพอด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="device_import_photos"> <local_schema short_desc="ค่าของกล่องเลือก "เลือกคำตอบนี้เสมอ" สำหรับการดึงภาพจากอุปกรณ์"> <longdesc>การกระทำเมื่อพบอุปกรณ์ที่เก็บรูปภาพ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="camera_import_photos"> <local_schema short_desc="ค่าของกล่องเลือก "เลือกคำตอบนี้เสมอ" สำหรับการดึงภาพจากกล้องถ่ายรูป"> <longdesc>การกระทำเมื่อมีการเชื่อมต่อกับกล้องถ่ายรูป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="autorun"> <local_schema short_desc="ค่าของกล่องเลือก "เลือกคำตอบนี้เสมอ" สำหรับ Autorun"> <longdesc>การกระทำเมื่ออุปกรณ์มีโปรแกรมหรือสคริปต์ autorun</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="file_views"> <entry name="show_backup_files"> <local_schema short_desc="จะแสดงแฟ้มสำรองหรือไม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ แฟ้มสำรอง เช่น แฟ้มที่สร้างโดย Emacs จะถูกแสดง ในขณะนี้ แฟ้มสำรองหมายถึงแฟ้มที่ลงท้ายด้วยตัวลูกคลื่น (~) เท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_hidden_files"> <local_schema short_desc="จะแสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้หรือไม่"> <longdesc>ถ้าตั้งค่านี้ โปรแกรมจัดการแฟ้มจะแสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้ แฟ้มที่ซ่อนจะอยู่ทั้งในรูปแบบของแฟ้มที่ชื่อเริ่มด้วยจุด (.) หรือแฟ้มที่ชื่ออยู่ในแฟ้ม ".hidden" ของโฟลเดอร์นั้น</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="typing_break"> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="จะล็อคแป้นพิมพ์หรือไม่"> <longdesc>จะล็อคแป้นพิมพ์หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="allow_postpone"> <local_schema short_desc="ยอมให้เลื่อนการพักออกไป"> <longdesc>จะให้เลื่อนการพักพิมพ์ออกไปได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="break_time"> <local_schema short_desc="เวลาพัก"> <longdesc>จำนวนนาทีของระยะเวลาพักพิมพ์</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="type_time"> <local_schema short_desc="ระยะเวลาพิมพ์"> <longdesc>จำนวนนาทีที่พิมพ์ก่อนที่จะบังคับให้พัก</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="thumbnailers"> <entry name="disable_all"> <local_schema short_desc="ปิดการใช้งานโปรแกรมแสดงรูปภาพย่อภายนอกทั้งหมด"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงเพื่อปิดการเรียกใช้โปรแกรมแสดงรูปภาพย่อภายนอกทั้งหมด โดยไม่สนใจว่าโปรแกรมแต่ละตัวเหล่านั้นจะมีการสั่งเปิดใช้หรือปิดการใช้งานต่างหากไว้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <dir name="application@x-gzpdf"> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งย่อภาพสำหรับเอกสาร PDF"> <longdesc>คำสั่งพร้อมอาร์กิวเมนต์สำหรับการแสดงภาพย่อของเอกสาร PDF อ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้จากเอกสารตัวแสดงภาพย่อของ Nautilus</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การแสดงภาพย่อของเอกสาร PDF"> <longdesc>ค่าบูลีน ค่าจริงหมายถึงเปิดใช้การแสดงภาพย่อ และค่าเท็จหมายถึงปิดการแสดงภาพย่อภาพใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-bzpdf"> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งย่อภาพสำหรับเอกสาร PDF"> <longdesc>คำสั่งพร้อมอาร์กิวเมนต์สำหรับการแสดงภาพย่อของเอกสาร PDF อ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้จากเอกสารตัวแสดงภาพย่อของ Nautilus</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การแสดงภาพย่อของเอกสาร PDF"> <longdesc>ค่าบูลีน ค่าจริงหมายถึงเปิดใช้การแสดงภาพย่อ และค่าเท็จหมายถึงปิดการแสดงภาพย่อภาพใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@pdf"> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งย่อภาพสำหรับเอกสาร PDF"> <longdesc>คำสั่งพร้อมอาร์กิวเมนต์สำหรับการแสดงภาพย่อของเอกสาร PDF อ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้จากเอกสารตัวแสดงภาพย่อของ Nautilus</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="เปิดใช้การแสดงภาพย่อของเอกสาร PDF"> <longdesc>ค่าบูลีน ค่าจริงหมายถึงเปิดใช้การแสดงภาพย่อ และค่าเท็จหมายถึงปิดการแสดงภาพย่อภาพใหม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-gnome-theme"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่งหรือไม่"> <longdesc>ตั้งแล้วจะเห็นรูปตัวอย่างของชุดตกแต่ง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่ง"> <longdesc>ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่ง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-gnome-theme-installed"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="กำหนดว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่งที่ติดตั้งไว้หรือไม่"> <longdesc>ตั้งแล้วจะเห็นรูปตัวอย่างของชุดตกแต่งที่มี</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่งที่มี"> <longdesc>ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่งที่มี</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-font-otf"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร OpenType"> <longdesc>ตั้งแล้วจะเห็นรูปย่อเวลาเลือกแบบอักษร OpenType</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร OpenType"> <longdesc>ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร OpenType</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-font-pcf"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร PCF"> <longdesc>ตั้งแล้วจะเห็นรูปย่อเวลาเลือกแบบอักษร PCF</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร PCF"> <longdesc>ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร PCF</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-font-type1"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร Type1"> <longdesc>ตั้งแล้วจะเห็นรูปย่อเวลาเลือกแบบอักษร Type1</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร Type1"> <longdesc>ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร Type1</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="application@x-font-ttf"> <entry name="enable"> <local_schema short_desc="สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร TrueType"> <longdesc>ตั้งแล้วจะเห็นรูปย่อเวลาเลือกแบบอักษร TrueType</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร TrueType"> <longdesc>ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับแบบอักษร TrueType</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="sound"> <entry name="event_sounds"> <local_schema short_desc="เล่นเสียงเมื่อมีเหตุการณ์"> <longdesc>จะเล่นเสียงหรือไม่เมื่อมีเหตุการณ์การใช้งาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_esd"> <local_schema short_desc="เปิดใช้ ESD"> <longdesc>เปิดใช้ระบบเสียง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_mixer_tracks"> <local_schema short_desc="แทร็กปรับระดับเสียงปริยาย"> <longdesc>แทร็กปรับระดับเสียงปริยายที่จะใช้โดยปุ่มลัดสื่อผสม</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default_mixer_device"> <local_schema short_desc="อุปกรณ์ปรับระดับเสียงปริยาย"> <longdesc>อุปกรณ์ปรับระดับเสียงปริยายที่จะใช้โดยปุ่มลัดสื่อผสม</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="peripherals"> <dir name="mouse"> <entry name="cursor_size"> <local_schema short_desc="ขนาดตัวชี้"> <longdesc>ขนาดของตัวชี้ที่อ้างโดย cursor_theme</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_theme"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่งตัวชี้"> <longdesc>ชื่อชุดตกแต่งตัวชี้ ใช้กับ X server ที่สนับสนุน Xcursor เช่น XFree86 4.3 ขึ้นไปเท่านั้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_font"> <local_schema short_desc="แบบอักษรตัวชี้"> <longdesc>ชื่อแบบอักษรสำหรับตัวชี้ ถ้าไม่ตั้งจะใช้แบบอักษรปริยาย ค่านี้จะถูกส่งไป X เซิร์ฟเวอร์เมื่อเริ่มวาระเท่านั้น ค่าที่เปลี่ยนจะมีผลบังคับใช้ เมื่อเข้าระบบครั้งต่อไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locate_pointer"> <local_schema short_desc="หาตัวชี้"> <longdesc>เน้นตำแหน่งของตัวชี้เมื่อปุ่ม Control ถูกกดแล้วปล่อย</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="double_click"> <local_schema short_desc="ความเร็วดับเบิลคลิก"> <longdesc>ความเร็วดับเบิลคลิก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="drag_threshold"> <local_schema short_desc="ระยะเริ่มลาก"> <longdesc>ระยะก่อนที่จะเริ่มลาก</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_threshold"> <local_schema short_desc="ระยะเร่ง"> <longdesc>ระยะทางเป็นพิกเซล ที่ตัวชี้ต้องขยับ ก่อนที่จะเมาส์จะวิ่งอย่างเร็ว ถ้าตั้งเป็น -1 จะใช้ค่าปริยายของระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_acceleration"> <local_schema short_desc="คลิกเดียว"> <longdesc>ตัวคูณความเร่งของเมาส์ ถ้าตั้งเป็น -1 จะใช้ค่าปริยายของระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="single_click"> <local_schema short_desc="คลิกเดียว"> <longdesc>เปิดไอคอนด้วยคลิกเดียว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="left_handed"> <local_schema short_desc="ตำแหน่งปุ่มบนเมาส์"> <longdesc>สลับปุ่มซ้ายและขวาของเมาส์ สำหรับผู้ถนัดซ้าย</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="remember_numlock_state"> <local_schema short_desc="จำสถานะ NumLock"> <longdesc>ถ้าเป็นจริง GNOME จะจำสถานะของไฟ NumLock ขณะจบวาระเพื่อใช้ในวาระถัดไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_custom_file"> <local_schema short_desc="ชื่อแฟ้มเสียงระฆังแป้มพิมพ์ที่กำหนด"> <longdesc>ชื่อแฟ้มเสียงระฆังที่จะเล่น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_mode"> <local_schema> <longdesc>สามารถตั้งเป็น "on", "off" หรือ "custom"</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="lockdown"> <entry name="disable_lock_screen"> <local_schema short_desc="ปิดการล็อคหน้าจอ"> <longdesc>ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ล็อคจอภาพ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_user_switching"> <local_schema short_desc="ปิดการสลับผู้ใช้"> <longdesc>ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้สลับไปใช้บัญชีผู้ใช้อื่นขณะที่วาระยังดำเนินอยู่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_print_setup"> <local_schema short_desc="ปิดใช้การปรับแต่งการพิมพ์"> <longdesc>ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ปรับแต่งการพิมพ์ ผลคือ เมนู "ปรับแต่งการพิมพ์" ในโปรแกรมต่างๆ จะใช้ไม่ได้ เป็นต้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_printing"> <local_schema short_desc="ปิดใช้การพิมพ์"> <longdesc>ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้พิมพ์ออกเครื่องพิมพ์ ผลคือ เมนู "พิมพ์" ในโปรแกรมต่างๆ จะใช้ไม่ได้ เป็นต้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_save_to_disk"> <local_schema short_desc="ปิดใช้การบันทึกแฟ้ม"> <longdesc>ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้บันทึกแฟ้มลงดิสก์ ผลคือ เมนู "บันทึกเป็น" ในโปรแกรมต่างๆ จะใช้ไม่ได้ เป็นต้น</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_command_line"> <local_schema short_desc="ปิดใช้บรรทัดคำสั่ง"> <longdesc>ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เรียกใช้เทอร์มินัล หรือเรียกใช้คำสั่งจากบรรทัดคำสั่ง ผลคือ หน้าต่าง "เรียกโปรแกรม" ในพาเนลจะหายไป เป็นต้น</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="interface"> <entry name="show_unicode_menu"> <local_schema short_desc="แสดงเมนู 'อักขระควบคุมของยูนิโค้ด'"> <longdesc>จะให้เมนูบริบทของช่องป้อนข้อความแสดงเมนูสำหรับแทรกอักขระควบคุมหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_input_method_menu"> <local_schema short_desc="แสดงเมนู 'วิธีป้อนข้อความ'"> <longdesc>จะให้เมนูบริบทของช่องป้อนข้อความแสดงเมนูสำหรับเปลี่ยนวิธีป้อนข้อความหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_accel"> <local_schema short_desc="คีย์ด่วนเรียกเมนู"> <longdesc>ปุ่มลัดที่จะใช้เปิดแถบเมนู</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="file_chooser_backend"> <local_schema short_desc="มอดูลสำหรับ GtkFileChooser"> <longdesc>มอดูลที่จะใช้จัดการระบบแฟ้มสำหรับวิดเจ็ต GtkFileChooser ค่าที่เป็นไปได้คือ "gnome-vfs" และ "gtk+"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="status_bar_meter_on_right"> <local_schema short_desc="แถบสถานะอยู่ด้านขวา"> <longdesc>ควรจะแสดงแถบสถานะไว้ด้านขวาหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_font"> <local_schema short_desc="ใช้แบบอักษรตั้งเอง"> <longdesc>จะใช้แบบอักษรตั้งเองในโปรแกรม gtk+ หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="monospace_font_name"> <local_schema short_desc="แบบอักษรพิมพ์ดีด"> <longdesc>ชื่อแบบอักษรพิมพ์ดีด (ความกว้างคงที่) สำหรับใช้โปรแกรมที่ต้องใช้ (เช่น เทอร์มินัล)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="document_font_name"> <local_schema short_desc="แบบอักษรสำหรับเอกสาร"> <longdesc>ชื่อแบบอักษรปริยายสำหรับอ่านเอกสารต่างๆ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-status-style"> <local_schema short_desc="รูปแบบของสถานะของ GTK IM"> <longdesc>ชื่อของรูปแบบสถานะของกรรมวิธีป้อนข้อความที่จะใช้ใน GTK+</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-preedit-style"> <local_schema short_desc="รูปแบบ Preedit ของ GTK IM"> <longdesc>ชื่อของรูปแบบ Preedit ของกรรมวิธีป้อนข้อความที่จะใช้ใน GTK+</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="font_name"> <local_schema short_desc="แบบอักษรปริยาย"> <longdesc>ชื่อแบบอักษรปริยายสำหรับ gtk+</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_key_theme"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่ง Gtk+"> <longdesc>ชื่อของชุดตกแต่งปริยายที่ใช้โดย GTK+</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_theme"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่ง Gtk+"> <longdesc>ชื่อของชุดตกแต่งปริยายที่ใช้โดย GTK+</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="ชุดตกแต่งไอคอน"> <longdesc>ชุดไอคอนสำหรับใช้ในพาเนล nautilus ฯลฯ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink_time"> <local_schema short_desc="ช่วงการกะพริบของตัวชี้"> <longdesc>จำนวนมิลลิวินาทีที่ตัวชี้ใช้ในการกะพริบหนึ่งรอบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink"> <local_schema short_desc="กะพริบตัวชี้"> <longdesc>ตัวชี้ควรจะกะพริบหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_icon_size"> <local_schema short_desc="ขนาดไอคอนในแถบเครื่องมือ"> <longdesc>บอกขนาดของไอคอนที่จะแสดงในแถบเครื่องมือ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_detachable"> <local_schema short_desc="ดึงแถบเครื่องมือออกมาได้"> <longdesc>ผู้ใช้สามารถดึงแถบเครื่องมือออกมาใช้ข้างนอกหน้าต่างได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_detachable"> <local_schema short_desc="ดึงแถบเมนูออกมาได้"> <longdesc>ผู้ใช้สามารถดึงแถบเมนูออกมาใช้ข้างนอกหน้าต่างได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_icons"> <local_schema short_desc="เมนูมีไอคอน"> <longdesc>เมนูควรจะแสดงไอคอนข้างๆ รายการในเมนูหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_style"> <local_schema short_desc="รูปแบบแถบเครื่องมือ"> <longdesc>รูปแบบแถบเครื่องมือ สามารถตั้งเป็น "both", "both_horiz" "icons" หรือ "text"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="can_change_accels"> <local_schema short_desc="สามารถเปลี่ยนคีย์ด่วนได้"> <longdesc>ผู้ใช้สามารถตั้งคีย์ด่วนเมื่อเมาส์ชี้ที่รายการเมนูที่เปิดใช้งานอยู่ได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_tearoff"> <local_schema short_desc="เมนูมีแถบดึงออก"> <longdesc>เมนูสามารถดึงออกมาได้หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_animations"> <local_schema short_desc="ใช้ภาพเคลื่อนไหว"> <longdesc>ควรจะแสดงภาพเคลื่อนไหวหรือไม่ หมายเหตุ: นี่เป็นคีย์ส่วนกลางที่ใช้ร่วมสำหรับ พาเนล โปรแกรมจัดการหน้าต่าง ฯลฯ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="accessibility"> <local_schema short_desc="ใช้สิ่งอำนวยความสะดวก"> <longdesc>โปรแกรมควรจะใช้สิ่งอำนวยความสะดวกหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="file-views"> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="ชุดไอคอนแฟ้ม"> <longdesc>ชุดไอคอนสำหรับใช้แสดงเป็นตัวแทนแฟ้ม</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="background"> <entry name="color_shading_type"> <local_schema short_desc="ชนิดการแรเงาสี"> <longdesc>จะไล่สีพื้นหลังอย่างไร สามารถตั้งเป็น "horizontal-gradient" "vertical-gradient" หรือ "solid"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secondary_color"> <local_schema short_desc="สีรอง"> <longdesc>สีขวาหรือสีล่างถ้าไล่แถบสี ค่านี้ไม่ถูกใช้ถ้าใช้สีเดียว</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="primary_color"> <local_schema short_desc="สีหลัก"> <longdesc>สีเดียวที่ใช้ หรือสีซ้ายหรือสีบนถ้าไล่แถบสี </longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_opacity"> <local_schema short_desc="ความโปร่งแสงของรูป"> <longdesc>ความโปร่งแสงสำหรับรูปพื้นหลัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_filename"> <local_schema short_desc="ชื่อแฟ้มรูป"> <longdesc>แฟ้มที่จะใช้เป็นรูปพื้นหลัง</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_options"> <local_schema short_desc="ตัวเลือกของรูป"> <longdesc>ตั้งว่ารูปที่เลือกใน wallpaper_filename จะถูกแสดงอย่างไร สามารถตั้งเป็น "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="draw_background"> <local_schema short_desc="วาดพื้นหลังของพื้นโต๊ะ"> <longdesc>ให้ GNOME เป็นผู้วาดพื้นหลังของพื้นโต๊ะ</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="accessibility"> <dir name="startup"> <entry name="exec_ats"> <local_schema short_desc="โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกเมื่อเข้าสู่ระบบ"> <longdesc>รายการของโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกที่จะเริ่มใช้เมื่อเข้าสู่ระบบ GNOME</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="stickykeys_modifier_beep"> <local_schema> <longdesc>บี๊บถ้าปุ่มใช้ร่วมถูกกด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="stickykeys_two_key_off"> <local_schema> <longdesc>เลิกใช้ถ้าสองปุ่มถูกกดพร้อมกัน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="slowkeys_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาสั้นสุด เป็นมิลลิวินาที"> <longdesc>รับสัญญาณการกดปุ่มต่อเมื่อปุ่มถูกกดค้างไว้ @delay มิลลิวินาที</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_init_delay"> <local_schema short_desc="จำนวนมิลลิวินาทีที่คอย"> <longdesc>คอยกี่มิลลิวินาทีก่อนที่ปุ่มบังคับเมาส์จะเริ่มทำงาน</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_accel_time"> <local_schema short_desc="ใช้เวลากี่มิลลิวินาที่ในการเร่งความเร็ว"> <longdesc>ใช้เวลากี่มิลลิวินาทีในการเร่งจาก 0 ไปความเร็วสูงสุด</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_max_speed"> <local_schema short_desc="พิกเซลต่อวินาที"> <longdesc>ความเร็วสูงสุดกี่พิกเซลต่อวินาที</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bouncekeys_delay"> <local_schema short_desc="ช่วงเวลาสั้นสุด เป็นมิลลิวินาที"> <longdesc>ไม่สนใจปุ่มเดียวกันที่ถูกกดซ้ำภายใน @delay มิลลิวินาที</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="url-handlers"> <dir name="note"> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งสำหรับจัดการ "note://" URLs"> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="h323"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด h323"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด h323 (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด h323"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด h323</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="callto"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด callto"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด callto (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด callto"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด callto</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="mailto"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด mailto"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด mailto (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด mailto"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด mailto</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="https"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด https"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด https (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด https"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด https</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="cdda"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="http"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด http"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด http (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด http"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด http</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="man"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด man"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด man (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด man"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด man</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="info"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด info"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด info (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด info"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมใน "command" จัดการ URL ชนิด info</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="ghelp"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด ghelp"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด ghelp (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด ghelp"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด ghelp</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="trash"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="คำสั่งจัดการ URL ชนิด trash"> <longdesc>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด trash (ถ้าเปิดใช้)</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด trash"> <longdesc>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ "command" จัดการ URL ชนิด trash</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="applications"> <dir name="at"> <dir name="visual"> <entry name="startup"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกไว้"> <longdesc>ให้ GNOME เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกไว้ เมื่อเข้าระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกใช้"> <longdesc>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับสายตาที่เลือกใช้ สำหรับการเข้าระบบ เมนู หรือบรรทัดคำสั่ง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="mobility"> <entry name="startup"> <local_schema short_desc="เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกไว้"> <longdesc>ให้ GNOME เรียกโปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกไว้ เมื่อเข้าระบบ</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกใช้"> <longdesc>โปรแกรมเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับอุปกรณ์ติดตามตัวที่เลือกใช้ สำหรับการเข้าระบบ เมนู หรือบรรทัดคำสั่ง</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="window_manager"> <entry name="workspace_names"> <local_schema short_desc="รายชื่อพื้นที่ทำงาน (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>รายชื่อพื้นที่ทำงานของโปรแกรมจัดการหน้าต่างแรก คีย์นี้เลิกใช้แล้วตั้งแต่ GNOME 2.12 เป็นต้นไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="number_of_workspaces"> <local_schema short_desc="จำนวนพื้นที่ทำงาน (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>จำนวนพื้นที่ทำงานที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างควรจะใช้ คียนี้เลิกใช้แล้วตั้งแต่ GNOME 2.12 เป็นต้นไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="current"> <local_schema short_desc="โปรแกรมจัดการหน้าต่างของผู้ใช้ (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>โปรแกรมจัดการหน้าต่างที่จะลองใช้ก่อน คีย์นี้เลิกใช้แล้วตั้งแต่ GNOME 2.12 เป็นต้นไป</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default"> <local_schema short_desc="โปรแกรมจัดการหน้าต่างสำรอง (เลิกใช้แล้ว)"> <longdesc>โปรแกรมจัดการหน้าต่างที่ใช้เมื่อหาโปรแกรมจัดการหน้าต่างที่ผู้ใช้เลือกไม่พบ คีย์นี้เลิกใช้แล้วตั้งแต่ GNOME 2.12 เป็นต้นไป</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="help_viewer"> <entry name="accepts_urls"> <local_schema short_desc="เบราว์เซอร์เข้าใจรีโมต"> <longdesc>โปรแกรมแสดงวิธีใช้ปริยายรับ URL หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="โปรแกรมแสดงวิธีใช้ต้องใช้ terminal"> <longdesc>โปรแกรมแสดงวิธีใช้ปริยายต้องใช้เทอร์มินัลหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="โปรแกรมแสดงวิธีใช้ปริยาย"> <longdesc>โปรแกรมแสดงวิธีใช้ปริยาย</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="browser"> <entry name="nremote"> <local_schema short_desc="เบราว์เซอร์เข้าใจรีโมต"> <longdesc>กำหนดว่าเบราว์เซอร์เข้าใจ netscape remote หรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="เบราว์เซอร์ต้องใช้เทอร์มินัล"> <longdesc>เบราว์เซอร์ปริยายต้องใช้เทอร์มินัลหรือไม่</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="เบราว์เซอร์ปริยาย"> <longdesc>เบราว์เซอร์ที่ใช้สำหรับเปิด URL ถ้าไม่ได้เจาะจงใช้เบราว์เซอร์อื่น</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="component_viewer"> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="โปรแกรมแสดงปริยาย"> <longdesc>โปรแกรมแสดง แฟ้มที่ต้องใช้คอมโพเนนต์แสดง %s จะถูกแทนที่ด้วย URI ของแฟ้ม และ %c จะถูกแทนที่ด้วย IID ของคอมโพเนนต์</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="terminal"> <entry name="exec_arg"> <local_schema short_desc="อาร์กิวเมนต์คำสั่ง"> <longdesc>อากิวเมนต์สำหรับเรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัลตามคีย์ 'exec'</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="โปรแกรมเทอร์มินัล"> <longdesc>โปรแกรมเทอร์มินัลสำหรับโปรแกรมที่ต้องใช้เทอร์มินัล</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </dir> </dir> </gconf>